Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Minstrel Boy (The Basement Tapes)
Парень-Менестрель (Подвальные Записи)
Who's
gonna
throw
that
minstrel
boy
a
coin?
Кто
бросит
монетку
этому
парню-менестрелю,
милая?
Who's
gonna
let
it
roll?
Кто
позволит
ей
катиться?
Who's
gonna
throw
that
minstrel
boy
a
coin?
Кто
бросит
монетку
этому
парню-менестрелю,
дорогая?
Who's
gonna
let
it
down
easy
to
save
his
soul?
Кто
поможет
ему,
чтобы
спасти
его
душу?
Oh
look,
he's
driving
a
long,
long
time
О,
смотри,
он
в
пути
уже
долго,
долгое
время,
любимая.
There
he
still
sits
on
top
of
the
hill
Он
все
еще
сидит
на
вершине
холма.
Well
aching
and
jumping
with
all
laid
down
Ноет
и
мечется,
обессиленный,
родная.
With
all
of
them
ladies
you
know
he's
lonely
still
Среди
всех
этих
женщин,
знаешь,
он
все
еще
одинок.
Who's
gonna
throw
that
minstrel
boy
a
coin?
Кто
бросит
монетку
этому
парню-менестрелю,
милая?
Who's
gonna
let
it
roll?
Кто
позволит
ей
катиться?
Who's
gonna
throw
that
minstrel
boy
a
coin?
Кто
бросит
монетку
этому
парню-менестрелю,
дорогая?
Who's
gonna
let
it
down
easy
to
save
his
soul?
Кто
поможет
ему,
чтобы
спасти
его
душу?
Well
knee
deep
in
number,
heavy
in
toil
По
колено
в
проблемах,
погрязший
в
трудах,
любимая.
Mighty
mockingbird
he
still
has
such
a
heavy
load
Могучий
пересмешник,
он
все
еще
несет
такую
тяжелую
ношу.
Beneath
his
boundaries
but
more
if
I
can
tell
За
пределами
своих
возможностей,
но
больше,
если
могу
сказать,
родная.
With
all
of
these
travelling
but
I'm
still
on
that
road
Со
всеми
этими
путешествиями,
но
я
все
еще
на
том
пути.
Who's
gonna
throw
that
minstrel
boy
a
coin?
Кто
бросит
монетку
этому
парню-менестрелю,
милая?
Who's
gonna
let
it
roll?
Кто
позволит
ей
катиться?
Who's
gonna
throw
that
minstrel
boy
a
coin?
Кто
бросит
монетку
этому
парню-менестрелю,
дорогая?
Who's
gonna
let
it
down
easy
to
save
his
soul?
Кто
поможет
ему,
чтобы
спасти
его
душу?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bob Dylan, Dylan Bob
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.