Bob Dylan - Neighborhood Bully (Infidels Alternate Take) - перевод текста песни на русский

Neighborhood Bully (Infidels Alternate Take) - Bob Dylanперевод на русский




Neighborhood Bully (Infidels Alternate Take)
Хулиган с нашего двора (альтернативный дубль с альбома Infidels)
Well, the neighborhood bully, he's just one man
Ну, хулиган с нашего двора он всего лишь один,
His enemies say he's trespassing on their land
Враги твердят, что он посягнул на их земли,
They got him outnumbered about a million to one
Их миллион, а он один, как перст,
He got no place to escape to, no place to run
Ему некуда бежать, некуда деться, некуда спрятаться,
He's the neighborhood bully
Он хулиган с нашего двора.
Well, the neighborhood bully just lives to survive
Хулиган с нашего двора просто хочет жить,
He's criticized for just being alive
Его критикуют за то, что он дышит,
Not supposed to fight back, supposed to have thick skin
Нельзя давать сдачи, нужно терпеть,
Supposed to lay down and die when his door is kicked in
Лечь и умереть, когда выбивают дверь,
He's the neighborhood bully
Он хулиган с нашего двора.
Well, he neighborhood bully been driven out of every land
Хулигана с нашего двора гнали отовсюду,
He's wandered the earth an exiled man
Он скитался по земле, изгнанник,
Seen his family scattered, people hounded and torn
Видел, как рассеяли его семью, как преследовали и терзали его народ,
He's always on trial for just being born
Его судят за то, что он родился,
He's the neighborhood bully
Он хулиган с нашего двора.
Well, he knocked out a lynch mob, he was criticized
Он разбил толпу линчевателей, его осудили,
Old women condemned him, said he should apologize
Старухи проклинали его, требовали извинений,
Then he destroyed a bomb factory, nobody was glad
Потом он уничтожил фабрику бомб, никто не обрадовался,
The bombs were meant for him, he was supposed to feel bad
Бомбы предназначались ему, он должен был расстроиться,
He's the neighborhood bully
Он хулиган с нашего двора.
Well, the odds are against it, the chances are slim
Мало шансов, мизерная вероятность,
That he'll live by the rules that the world makes for him
Что он будет жить по правилам, которые мир создал для него,
There's a noose at his neck and a gun at his back
Петля на шее, пистолет у спины,
And a license to kill him given out to every maniac
И лицензия на его убийство выдана каждому маньяку,
Neighborhood bully
Хулиган с нашего двора.
He got no allies to really speak of
У него нет союзников, о которых можно говорить,
What he gets he must buy, he don't get it out of love
Всё, что он получает, он должен покупать, ему ничего не дают из любви,
He's supposed to buy weapons, that can't be denied
Он должен покупать оружие, это нельзя отрицать,
No one sends flesh and blood to fight by his side
Никто не пошлёт плоть и кровь сражаться на его стороне,
Neighborhood bully
Хулиган с нашего двора.
He's surrounded by pacifists who all want peace
Его окружают пацифисты, которые хотят мира,
They pray for it nightly that the bloodshed must cease
Они молятся каждую ночь, чтобы кровопролитие прекратилось,
Now, they wouldn't hurt a fly, to hurt one they would weep
Они и мухи не обидят, заплачут, если придется причинить боль,
They lay and they wait for the bully to go asleep
Они лежат и ждут, когда хулиган заснет,
Neighborhood bully
Хулиган с нашего двора.
Every empire enslaved him is gone
Каждая империя, поработившая его, пала,
Egypt and Rome, even the great Babylon
Египет и Рим, даже великий Вавилон,
Made a garden of paradise in the desert sand
Он создал райский сад в пустынном песке,
In a computerized world, he makes his last stand
В компьютеризированном мире он занимает свой последний рубеж,
Neighborhood bully
Хулиган с нашего двора.
What's anybody indebted to him for?
Чем кто-либо ему обязан?
"Nothing", they say, "he just likes to cause war"
"Ничем", говорят они, "он просто любит войну",
Pride and prejudice, superstition indeed
Гордость и предубеждение, настоящее суеверие,
Wait for this bully like a dog waits to feed
Ждут этого хулигана, как собака ждет кормежки,
Neighborhood bully
Хулиган с нашего двора.
What has he done to wear so many scars?
Что он сделал, чтобы заработать столько шрамов?
Can he change the course of rivers?
Может ли он изменить течение рек?
Does he pollute the moon and stars?
Загрязняет ли он луну и звезды?
Neighborhood bully, standing on the hill
Хулиган с нашего двора, стоит на холме,
Running out the clock, time standing still
Время на исходе, время остановилось,
Neighborhood bully
Хулиган с нашего двора.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.