Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Neighborhood Bully (Infidels Alternate Take)
Хулиган с нашего двора (альтернативный дубль с альбома Infidels)
Well,
the
neighborhood
bully,
he's
just
one
man
Ну,
хулиган
с
нашего
двора
— он
всего
лишь
один,
His
enemies
say
he's
trespassing
on
their
land
Враги
твердят,
что
он
посягнул
на
их
земли,
They
got
him
outnumbered
about
a
million
to
one
Их
миллион,
а
он
один,
как
перст,
He
got
no
place
to
escape
to,
no
place
to
run
Ему
некуда
бежать,
некуда
деться,
некуда
спрятаться,
He's
the
neighborhood
bully
Он
хулиган
с
нашего
двора.
Well,
the
neighborhood
bully
just
lives
to
survive
Хулиган
с
нашего
двора
просто
хочет
жить,
He's
criticized
for
just
being
alive
Его
критикуют
за
то,
что
он
дышит,
Not
supposed
to
fight
back,
supposed
to
have
thick
skin
Нельзя
давать
сдачи,
нужно
терпеть,
Supposed
to
lay
down
and
die
when
his
door
is
kicked
in
Лечь
и
умереть,
когда
выбивают
дверь,
He's
the
neighborhood
bully
Он
хулиган
с
нашего
двора.
Well,
he
neighborhood
bully
been
driven
out
of
every
land
Хулигана
с
нашего
двора
гнали
отовсюду,
He's
wandered
the
earth
an
exiled
man
Он
скитался
по
земле,
изгнанник,
Seen
his
family
scattered,
people
hounded
and
torn
Видел,
как
рассеяли
его
семью,
как
преследовали
и
терзали
его
народ,
He's
always
on
trial
for
just
being
born
Его
судят
за
то,
что
он
родился,
He's
the
neighborhood
bully
Он
хулиган
с
нашего
двора.
Well,
he
knocked
out
a
lynch
mob,
he
was
criticized
Он
разбил
толпу
линчевателей,
его
осудили,
Old
women
condemned
him,
said
he
should
apologize
Старухи
проклинали
его,
требовали
извинений,
Then
he
destroyed
a
bomb
factory,
nobody
was
glad
Потом
он
уничтожил
фабрику
бомб,
никто
не
обрадовался,
The
bombs
were
meant
for
him,
he
was
supposed
to
feel
bad
Бомбы
предназначались
ему,
он
должен
был
расстроиться,
He's
the
neighborhood
bully
Он
хулиган
с
нашего
двора.
Well,
the
odds
are
against
it,
the
chances
are
slim
Мало
шансов,
мизерная
вероятность,
That
he'll
live
by
the
rules
that
the
world
makes
for
him
Что
он
будет
жить
по
правилам,
которые
мир
создал
для
него,
There's
a
noose
at
his
neck
and
a
gun
at
his
back
Петля
на
шее,
пистолет
у
спины,
And
a
license
to
kill
him
given
out
to
every
maniac
И
лицензия
на
его
убийство
выдана
каждому
маньяку,
Neighborhood
bully
Хулиган
с
нашего
двора.
He
got
no
allies
to
really
speak
of
У
него
нет
союзников,
о
которых
можно
говорить,
What
he
gets
he
must
buy,
he
don't
get
it
out
of
love
Всё,
что
он
получает,
он
должен
покупать,
ему
ничего
не
дают
из
любви,
He's
supposed
to
buy
weapons,
that
can't
be
denied
Он
должен
покупать
оружие,
это
нельзя
отрицать,
No
one
sends
flesh
and
blood
to
fight
by
his
side
Никто
не
пошлёт
плоть
и
кровь
сражаться
на
его
стороне,
Neighborhood
bully
Хулиган
с
нашего
двора.
He's
surrounded
by
pacifists
who
all
want
peace
Его
окружают
пацифисты,
которые
хотят
мира,
They
pray
for
it
nightly
that
the
bloodshed
must
cease
Они
молятся
каждую
ночь,
чтобы
кровопролитие
прекратилось,
Now,
they
wouldn't
hurt
a
fly,
to
hurt
one
they
would
weep
Они
и
мухи
не
обидят,
заплачут,
если
придется
причинить
боль,
They
lay
and
they
wait
for
the
bully
to
go
asleep
Они
лежат
и
ждут,
когда
хулиган
заснет,
Neighborhood
bully
Хулиган
с
нашего
двора.
Every
empire
enslaved
him
is
gone
Каждая
империя,
поработившая
его,
пала,
Egypt
and
Rome,
even
the
great
Babylon
Египет
и
Рим,
даже
великий
Вавилон,
Made
a
garden
of
paradise
in
the
desert
sand
Он
создал
райский
сад
в
пустынном
песке,
In
a
computerized
world,
he
makes
his
last
stand
В
компьютеризированном
мире
он
занимает
свой
последний
рубеж,
Neighborhood
bully
Хулиган
с
нашего
двора.
What's
anybody
indebted
to
him
for?
Чем
кто-либо
ему
обязан?
"Nothing",
they
say,
"he
just
likes
to
cause
war"
"Ничем",
— говорят
они,
— "он
просто
любит
войну",
Pride
and
prejudice,
superstition
indeed
Гордость
и
предубеждение,
настоящее
суеверие,
Wait
for
this
bully
like
a
dog
waits
to
feed
Ждут
этого
хулигана,
как
собака
ждет
кормежки,
Neighborhood
bully
Хулиган
с
нашего
двора.
What
has
he
done
to
wear
so
many
scars?
Что
он
сделал,
чтобы
заработать
столько
шрамов?
Can
he
change
the
course
of
rivers?
Может
ли
он
изменить
течение
рек?
Does
he
pollute
the
moon
and
stars?
Загрязняет
ли
он
луну
и
звезды?
Neighborhood
bully,
standing
on
the
hill
Хулиган
с
нашего
двора,
стоит
на
холме,
Running
out
the
clock,
time
standing
still
Время
на
исходе,
время
остановилось,
Neighborhood
bully
Хулиган
с
нашего
двора.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.