Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Quinn the Eskimo) The Mighty Quinn - Remastered
(Квинн-эскимос) Могучий Квинн - Ремастированная версия
Everybody's
building
the
big
ships
and
boats
Все
строят
большие
корабли
и
лодки,
Some
are
building
monuments,
others
jotting
down
notes
Кто-то
воздвигает
памятники,
другие
делают
заметки.
Everybody's
in
despair,
every
girl
and
boy
Все
в
отчаянии,
каждая
девушка
и
парень,
But
when
Quinn
the
Eskimo
gets
here
everybody's
gonna
jump
for
joy
Но
когда
появится
Квинн-эскимос,
все
запрыгают
от
радости,
милая.
Oh
come
all
without,
come
all
within
О,
придите
все
снаружи,
придите
все
внутри,
You'll
not
see
nothing
like
the
mighty
Quinn
Вы
не
увидите
ничего
подобного
могучему
Квинну.
Come
all
without,
come
all
within
Придите
все
снаружи,
придите
все
внутри,
You'll
not
see
nothing
like
the
mighty
Quinn
Вы
не
увидите
ничего
подобного
могучему
Квинну.
Oh
you
know
I
like
to
do
just
like
О,
ты
знаешь,
мне
нравится
делать
все
как
все,
The
rest,
you
know
I
like
my
sugar
sweet
Ты
знаешь,
я
люблю,
когда
мой
сахар
сладкий.
But
guarding
fumes
and
making
haste,
you
know
it
ain't
my
cup
of
meat
Но
сторожить
дым
и
спешить
– это
не
моя
чашка
чая,
понимаешь?
Everybody's
out
the
trees,
feeding
pigeons
all
under
the
limb
Все
слезли
с
деревьев,
кормят
голубей
под
ветвями,
But
when
Quinn
the
Eskimo
gets
here
the
pigeons
gonna
run
to
him
Но
когда
Квинн-эскимос
появится,
голуби
побегут
к
нему.
Oh
come
all
without,
come
all
within
О,
придите
все
снаружи,
придите
все
внутри,
You'll
not
see
nothing
like
the
mighty
Quinn
Вы
не
увидите
ничего
подобного
могучему
Квинну.
Come
all
without,
come
all
within
Придите
все
снаружи,
придите
все
внутри,
You'll
not
see
nothing
like
the
mighty
Quinn
Вы
не
увидите
ничего
подобного
могучему
Квинну.
A
cat's
meow
and
a
cow's
moo
to
you
know
I,
I
could
recite
them
all
Мяуканье
кошки
и
мычание
коровы
– знаешь,
дорогая,
я
могу
воспроизвести
их
все.
Just
tell
me
where
it
hurts
you,
honey,
and
I'll
tell
you
who
to
call
Просто
скажи
мне,
где
болит,
и
я
скажу
тебе,
кому
позвонить.
Nobody
can
get
asleep,
you
know
there's
someone
on
everybody's
toes
Никто
не
может
заснуть,
знаешь,
кто-то
наступает
всем
на
пятки.
When
Quinn
the
Eskimo
gets
here
everybody's
gonna
wanna
doze
Когда
появится
Квинн-эскимос,
все
захотят
вздремнуть.
Oh
come
all
without,
come
all
within
О,
придите
все
снаружи,
придите
все
внутри,
You'll
not
see
nothing
like
the
mighty
Quinn
Вы
не
увидите
ничего
подобного
могучему
Квинну.
Come
all
without,
come
all
within
Придите
все
снаружи,
придите
все
внутри,
You'll
not
see
nothing
like
the
mighty
Quinn
Вы
не
увидите
ничего
подобного
могучему
Квинну.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bob Dylan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.