Bob Dylan - Rambling, Gambling Willie - Studio Outtake - 1962 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bob Dylan - Rambling, Gambling Willie - Studio Outtake - 1962




Come around you rovin' gamblers and a story I will tell
Соберитесь вокруг, бродячие игроки, и я расскажу вам историю
About the greatest gambler, you all should know him well
Что касается величайшего игрока, то вы все должны хорошо его знать
His name was Will O'Conley and he gambled all his life
Его звали Уилл О'Конли, и он играл в азартные игры всю свою жизнь
He had 27 children, yet he's never had a wife
У него было 27 детей, но у него никогда не было жены
And it's ride, Willie, ride
И это поездка, Вилли, поездка
Roll, Willie, roll
Катись, Вилли, катись
Wherever you're gamblin' now
Где бы ты сейчас ни играл
Nobody really knows
Никто на самом деле не знает
He gambled in the White House and in the railroad yards
Он играл в азартные игры в Белом доме и на железнодорожных станциях
Wherever there was people, there was Willie and his cards
Везде, где были люди, был Вилли и его карты
He had the reputation as the gambliest man around
У него была репутация самого азартного человека в округе
Wives would keep their husbands home when Willie came to town
Жены заставляли своих мужей сидеть дома, когда Вилли приезжал в город
And it's ride, Willie, ride
И это поездка, Вилли, поездка
Roll, Willie, roll
Катись, Вилли, катись
Wherever you are gamblin' now
Где бы ты сейчас ни играл
Nobody really knows
Никто на самом деле не знает
Sailin' down the Mississippi to a town called New Orleans
Плыву вниз по Миссисипи в город под названием Новый Орлеан.
They're still talkin' about their card game on that Jackson River Queen
Они все еще обсуждают свою карточную игру на "Королеве реки Джексон".
"I've come to win some money", gambling Willie says
пришел выиграть немного денег", - говорит азартный Вилли
When the game finally ended up the whole damn boat was his
Когда игра наконец закончилась, вся чертова лодка принадлежала ему
And it's ride, Willie, ride
И это поездка, Вилли, поездка
Roll, Willie, roll
Катись, Вилли, катись
Wherever you are gamblin' now
Где бы ты сейчас ни играл
Nobody really knows
Никто на самом деле не знает
Up in the Rocky Mountains in a town called Cripple Creek
Высоко в Скалистых горах, в городке под названием Криппл-Крик
There was an all-night poker game, lasted about a week
Там всю ночь шла игра в покер, длившаяся около недели
900 miners had laid their money down
900 шахтеров отложили свои деньги
When Willie finally left the room, he owned the whole damn town
Когда Вилли наконец вышел из комнаты, ему принадлежал весь этот чертов город
And it's ride, Willie, ride
И это поездка, Вилли, поездка
Roll, Willie, roll
Катись, Вилли, катись
Wherever you are gamblin' now
Где бы ты сейчас ни играл
Nobody really knows
Никто на самом деле не знает
But Willie had a heart of gold and this I know is true
Но у Вилли было золотое сердце, и я знаю, что это правда
He supported all his children and all their mothers too
Он поддерживал всех своих детей и всех их матерей тоже
He wore no rings or fancy things like other gamblers wore
Он не носил колец или других модных вещей, которые носили другие игроки
He spread his money far and wide to help the sick and the poor
Он раздавал свои деньги повсюду, чтобы помогать больным и бедным
And it's ride, Willie, ride
И это поездка, Вилли, поездка
Roll, Willie, roll
Катись, Вилли, катись
Wherever you are gamblin' now
Где бы ты сейчас ни играл
Nobody really knows
Никто на самом деле не знает
When you played your cards with Willie, you never really knew
Когда ты разыгрывал свои карты с Вилли, ты никогда по-настоящему не знал
Whether he was bluffin' or whether he was true
Блефовал ли он или был правдив
He won a fortune from a man who folded in his chair
Он выиграл целое состояние у человека, который откинулся на спинку стула
The man, he left a diamond flush, Willie didn't even have a pair
Этот человек, он оставил бриллиантовый флеш, а у Вилли даже пары не было
And it's ride, Willie, ride
И это поездка, Вилли, поездка
Roll, Willie, roll
Катись, Вилли, катись
Wherever you are gamblin' now
Где бы ты сейчас ни играл
Nobody really knows
Никто на самом деле не знает
It was late one evenin' during a poker game
Это было поздним вечером, во время игры в покер
A man lost all his money, he said, "Willie was to blame"
Мужчина потерял все свои деньги, он сказал: "Во всем виноват Вилли".
He shot poor Willie through the head, which was a tragic fate
Он выстрелил бедняге Вилли в голову, и это была трагическая судьба
When Willie's cards fell on the floor, they were aces backed with eights
Когда карты Вилли упали на пол, это были тузы, подкрепленные восьмерками
And it's ride, Willie, ride
И это поездка, Вилли, поездка
Roll, Willie, roll
Катись, Вилли, катись
Wherever you are gamblin' now
Где бы ты сейчас ни играл
Nobody really knows
Никто на самом деле не знает
So all you rovin' gamblers, wherever you might be
Итак, все вы, бродячие игроки, где бы вы ни были
The moral of this story is very plain to see
Мораль этой истории очень проста для понимания
Make your money while you can, before you have to stop
Зарабатывайте свои деньги, пока можете, прежде чем вам придется остановиться
For when you pull that dead man's hand, your gamblin' days are up
Ибо, когда ты потянешь за руку этого мертвеца, твои азартные дни сочтены.
And it's ride, Willie, ride
И это поездка, Вилли, поездка
Roll, Willie, roll
Катись, Вилли, катись
Wherever you are gamblin' now
Где бы ты сейчас ни играл
Nobody really knows
Никто на самом деле не знает





Авторы: Bob Dylan

Bob Dylan - The Bootleg Series Volumes 1-3 (Rare And Unreleased) 1961-1991
Альбом
The Bootleg Series Volumes 1-3 (Rare And Unreleased) 1961-1991
дата релиза
26-03-1991

1 Series of Dreams - Studio Outtake - 1989
2 Subterranean Homesick Blues
3 The Times They Are A-Changin’
4 You Changed My Life - Studio Outtake - 1981
5 Tangled Up In Blue
6 If You See Her, Say Hello
7 Farewell, Angelina
8 Let Me Die in My Footsteps
9 Seven Days - Live at the Curtis Hixon Convention Center, Tampa, FL - April 1976
10 When the Ship Comes In
11 Suze (The Cough Song)
12 I'll Keep It with Mine
13 Idiot Wind
14 Catfish
15 Paths of Victory
16 If Not for You
17 I Shall Be Released
18 It Takes a Lot to Laugh, It Takes a Train to Cry
19 Santa-Fe - Studio Outtake - 1967
20 Quit Your Low Down Ways
21 She's Your Lover Now - Studio Outtake - 1966
22 Walkin' Down the Line
23 Talkin' Bear Mountain Picnic Massacre Blues - Studio Outtake - 1962
24 Talkin' John Birch Paranoid Blues - Live at Carnegie Hall, New York, NY - October 1963
25 When the Night Comes Falling from the Sky - Alternate Take
26 Hard Times In New York Town - Demo - 1961
27 Wallflower - Studio Outtake - 1971
28 Nobody 'Cept You - Studio Outtake - 1973
29 Call Letter Blues - Take 2
30 Golden Loom - Studio Outtake - 1975
31 Ye Shall Be Changed - Studio Outtake - 1979
32 Need a Woman - Studio Outtake - 1981
33 Angelina - Studio Outtake - 1981
34 Someone's Got a Hold of My Heart - Studio Outtake - 1983
35 Tell Me - Studio Outtake - 1983
36 Lord Protect My Child - Studio Outtake - 1983
37 Sitting On a Barbed Wire Fence - Studio Outtake - 1965
38 He Was a Friend of Mine - Studio Outtake - 1961
39 Man On the Street - Studio Outtake - 1961
40 House Carpenter - Studio Outtake - 1961
41 Rambling, Gambling Willie - Studio Outtake - 1962
42 Talkin' Hava Negeilah Blues - Studio Outtake - 1962
43 Worried Blues - Studio Outtake - 1962
44 Kingsport Town - Studio Outtake - 1962
45 If You Gotta Go, Go Now (Or Else You Got to Stay All Night) - Studio Outtake - 1965
46 Walls of Red Wing - Studio Outtake - 1963
47 Only a Hobo - Studio Outtake - 1963
48 Moonshiner - Studio Outtake - 1963
49 Last Thoughts on Woody Guthrie - Live at Town Hall, New York, NY - April 1963
50 Seven Curses - Studio Outtake - 1963
51 Eternal Circle - Studio Outtake - 1963
52 Like a Rolling Stone - Alternate Take
53 No More Auction Block - Live at the Gaslight Café, New York, NY - October 1962
54 Who Killed Davey Moore? - Live at Carnegie Hall, New York, NY - October 1963

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.