Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Something's Burning, Baby
Что-то горит, детка
Something
is
burning,
baby,
are
you
aware?
Что-то
горит,
детка,
ты
чувствуешь
жар?
Something
is
the
matter,
baby,
there's
smoke
in
your
hair
Что-то
не
так,
детка,
дым
в
твоих
волосах
Are
you
still
my
friend,
baby,
show
me
a
sign
Ты
всё
ещё
друг
мой?
Дай
мне
знак,
Is
the
love
in
your
heart
for
me
turning
blind?
Или
любовь
в
твоём
сердце
стала
слепа?
You've
been
avoiding
the
main
streets
for
a
long,
long
while
Ты
обходишь
главные
улицы
так
давно,
The
truth
that
I'm
seeking
is
in
your
missing
file
А
ответ,
что
ищу,
в
твоём
пустом
досье
What's
your
position,
baby,
what's
going
on?
Каковы
твои
планы,
детка,
ну
что
за
дела?
Why
is
the
light
in
your
eyes
nearly
gone?
Почему
в
твоих
глазах
свет
чуть
теплится
еле?
I
know
everything
about
this
place,
or
so
it
seems
Я
знаю
тут
каждый
уголок,
во
всяком
случае,
так
казалось,
Am
I
no
longer
a
part
of
your
plans
or
your
dreams?
Но
в
твоих
мечтах
и
планах
мне
места
не
осталось?
Well,
it
is
so
obvious
that
something
has
changed
Очевидно,
что
что-то
изменилось
вокруг,
What's
happening,
baby,
to
make
you
act
so
strange?
Что
случилось,
детка,
отчего
ты
стала
так
странна
подруг?
Something
is
burning,
baby,
here's
what
I
say
Что-то
горит,
детка,
слушай
меня,
Even
the
bloodhounds
of
London
couldn't
find
you
today
Даже
лондонские
ищейки
не
найдут
тебя
I
see
the
shadow
of
a
man,
baby,
makin'
you
blue
Вижу
тень
мужчины,
детка,
в
сердце
твоём,
Who
is
he,
baby,
and
what's
he
to
you?
Кто
он,
детка,
и
что
он
тебе?
We've
reached
the
edge
of
the
road,
baby,
where
the
pasture
begins
Мы
на
краю
пути,
детка,
где
пастбища
край,
Where
charity
is
supposed
to
cover
up
a
multitude
of
sins
Где
милосердие
грехи
бы
прикрыть
должно
бы,
But
where
do
you
live,
baby,
and
where
is
the
light?
Но
где
твой
дом,
детка,
и
где
твой
свет?
Why
are
your
eyes
just
staring
off
in
the
night?
Почему
в
пустоту
твои
смотрят
глаза?
I
can
feel
it
in
the
night,
in
the
night,
in
the
night
when
I
think
of
you
Чувствую
это
ночью,
ночью,
ночью,
когда
вспоминаю
тебя,
I
can
feel
it
in
the
light,
in
the
light,
in
the
light
and
it's
got
to
be
true
Чувствую
это
в
свете,
в
свете,
в
свете
— это
правда,
любя
You
can't
live
by
bread
alone,
you
won't
be
satisfied
Не
хлебом
единым
жив
человек,
ты
не
будешь
счастлива,
You
can't
roll
away
the
stone
if
your
hands
are
tied
Не
сдвинешь
камень,
если
руки
в
оковах.
Got
to
start
someplace,
baby,
can
you
explain?
Нужен
первый
шаг,
детка,
объясни
мне,
Please
don't
fade
away
on
me,
baby,
like
the
midnight
train
Не
исчезай,
как
полуночный
поезд
в
тени
Answer
me,
baby,
a
casual
look
will
do
Ответь,
детка,
просто
взглядом
одним,
Just
what
in
the
world
has
come
over
you?
Что
вдруг
произошло
с
тобой?
I
can
feel
it
in
the
wind,
in
the
wind,
in
the
wind
and
it's
upside
down
Чувствую
это
в
ветре,
в
ветре,
в
ветре
— всё
шиворот-навыворот,
I
can
feel
it
in
the
dust
as
I
get
off
the
bus
on
the
outskirts
of
town
Чувствую
это
в
пыли,
сходя
с
автобуса,
где
городской
поворот
I've
had
the
Mexico
City
blues
since
the
last
hairpin
curve
Меня
донимает
Мексиканский
блюз
с
последнего
крутого
виража,
I
don't
wanna
see
you
bleed
Не
хочу
видеть,
как
ты
страдаешь,
I
know
what
you
need
and
it
ain't
what
you
deserve
Знаю,
что
нужно
тебе
— не
то,
что
ты
заслуживаешь.
Something
is
burning,
baby,
something's
in
flames
Что-то
горит,
детка,
пламя
вокруг,
There's
a
man
going
'round
calling
names
Чей-то
мужчина
кричит
— всех
клевещет,
мой
друг
Ring
down
when
you're
ready,
baby,
I'm
waiting
for
you
Позвони,
когда
будешь
готова,
детка,
я
жду,
I
believe
in
the
impossible,
you
know
that
I
do
Я
верю
в
невозможное,
ты
знаешь,
люблю.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bob Dylan, Dylan Bob
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.