Bob Dylan - Something's Burning, Baby - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bob Dylan - Something's Burning, Baby




Something is burning, baby, are you aware?
Что-то горит, детка, ты в курсе?
Something is the matter, baby, there's smoke in your hair
Что-то не так, детка, у тебя дым в волосах.
Are you still my friend, baby, show me a sign
Ты все еще мой друг, детка, подай мне знак?
Is the love in your heart for me turning blind?
Неужели любовь в твоем сердце ко мне ослепла?
You've been avoiding the main streets for a long, long while
Ты избегал главных улиц долгое-долгое время.
The truth that I'm seeking is in your missing file
Истина, которую я ищу, находится в твоем пропавшем досье.
What's your position, baby, what's going on?
Каково твое положение, детка, что происходит?
Why is the light in your eyes nearly gone?
Почему свет в твоих глазах почти погас?
I know everything about this place, or so it seems
Я знаю об этом месте все, по крайней мере, мне так кажется.
Am I no longer a part of your plans or your dreams?
Неужели я больше не часть твоих планов или мечтаний?
Well, it is so obvious that something has changed
Что ж, очевидно, что что-то изменилось.
What's happening, baby, to make you act so strange?
Что происходит, детка, что заставляет тебя вести себя так странно?
Something is burning, baby, here's what I say
Что-то горит, детка, вот что я тебе скажу.
Even the bloodhounds of London couldn't find you today
Даже ищейки Лондона не смогли найти тебя сегодня.
I see the shadow of a man, baby, makin' you blue
Я вижу тень мужчины, детка, которая делает тебя грустной.
Who is he, baby, and what's he to you?
Кто он, детка, и что он для тебя значит?
We've reached the edge of the road, baby, where the pasture begins
Мы дошли до края дороги, детка, где начинается пастбище.
Where charity is supposed to cover up a multitude of sins
Где милосердие должно покрывать множество грехов.
But where do you live, baby, and where is the light?
Но где ты живешь, детка, и где свет?
Why are your eyes just staring off in the night?
Почему твои глаза просто смотрят в ночь?
I can feel it in the night, in the night, in the night when I think of you
Я чувствую это ночью, ночью, ночью, когда думаю о тебе.
I can feel it in the light, in the light, in the light and it's got to be true
Я чувствую это в свете, в свете, в свете, и это должно быть правдой.
You can't live by bread alone, you won't be satisfied
Ты не можешь жить одним хлебом, ты не будешь удовлетворен.
You can't roll away the stone if your hands are tied
Ты не сможешь откатить камень, если твои руки связаны.
Got to start someplace, baby, can you explain?
Нужно с чего-то начать, детка, можешь объяснить?
Please don't fade away on me, baby, like the midnight train
Пожалуйста, не исчезай для меня, детка, как Полуночный поезд.
Answer me, baby, a casual look will do
Ответь мне, детка, достаточно простого взгляда.
Just what in the world has come over you?
Что же на тебя нашло?
I can feel it in the wind, in the wind, in the wind and it's upside down
Я чувствую это на ветру, на ветру, на ветру, и все вверх дном.
I can feel it in the dust as I get off the bus on the outskirts of town
Я чувствую это в пыли, когда выхожу из автобуса на окраине города.
I've had the Mexico City blues since the last hairpin curve
У меня блюз Мехико-Сити с последней заколки.
I don't wanna see you bleed
Я не хочу видеть, как ты истекаешь кровью.
I know what you need and it ain't what you deserve
Я знаю, что тебе нужно, но это не то, чего ты заслуживаешь.
Something is burning, baby, something's in flames
Что-то горит, детка, что-то горит.
There's a man going 'round calling names
Там какой-то человек ходит вокруг да около и обзывается.
Ring down when you're ready, baby, I'm waiting for you
Позвони, когда будешь готова, детка, я жду тебя.
I believe in the impossible, you know that I do
Я верю в невозможное, ты знаешь это.





Авторы: Bob Dylan, Dylan Bob


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.