Текст и перевод песни Bob Dylan - Standing on the Highway (Folksinger's Choice, 11th March, 1961)
I've
been
havin'
some
hard
travelin',
I
thought
you
knowed
У
меня
были
трудные
путешествия,
я
думал,
ты
знаешь
об
этом.
I've
been
havin'
some
hard
travelin',
way
down
the
road
У
меня
было
трудное
путешествие
по
дороге.
I've
been
havin'
some
hard
travelin',
hard
ramblin',
hard
gamblin'
У
меня
были
трудные
путешествия,
трудные
прогулки,
трудные
азартные
игры.
I've
been
havin'
some
hard
travelin',
lord
У
меня
были
трудные
путешествия,
Господи.
I've
been
ridin'
them
fast
rattlers,
I
thought
you
knowed
Я
ездил
на
этих
быстрых
гремучих
змеях,
я
думал,
ты
знаешь.
I've
been
ridin'
them
flat
wheelers,
way
down
the
road
Я
катался
на
этих
плоских
колесах
далеко
по
дороге.
I've
been
ridin'
them
blind
passengers,
dead-enders,
kickin'
up
cinders
Я
катался
на
этих
слепых
пассажирах,
бездельниках,
поднимал
пепел.
I've
been
havin'
some
hard
travelin',
lord
У
меня
были
трудные
путешествия,
Господи.
I've
been
hittin'
some
hard-rock
minin',
I
thought
you
knowed
Я
занимался
добычей
хард-рока,
я
думал,
ты
знаешь.
I've
been
leanin'
on
a
pressure
drill,
way
down
the
road
Я
опирался
на
напорную
дрель,
далеко
внизу
по
дороге.
Hammer
flyin',
air-hole
suckin',
six
foot
of
mud
and
I
shore
been
a
muckin'
Молот
летит,
дырка
всасывает
воздух,
шесть
футов
грязи,
и
я
был
грязью.
And
I've
been
hittin'
some
hard
travelin',
lord
И
у
меня
были
трудные
путешествия,
Господи
I've
been
hittin'
some
hard
harvestin',
I
thought
you
knowed
Я
собирал
тяжелую
жатву,
я
думал,
ты
знаешь.
North
Dakota
to
Kansas
City,
way
down
the
road
Из
Северной
Дакоты
в
Канзас-Сити,
дальше
по
дороге.
Cuttin'
that
wheat,
stackin'
that
hay,
and
I'm
tryin'
make
about
a
dollar
a
day
Режу
пшеницу,
укладываю
сено
и
пытаюсь
заработать
доллар
в
день.
And
I've
been
havin'
some
hard
travelin',
lord
И
у
меня
были
трудные
путешествия,
Господи.
I've
been
working
that
Pittsburgh
steel,
I
thought
you
knowed
Я
работал
на
"Питтсбургской
стали",
я
думал,
ты
знаешь.
I've
been
a
dumpin'
that
red-hot
slag,
way
down
the
road
Я
сбрасывал
этот
раскаленный
докрасна
шлак
далеко
вниз
по
дороге.
I've
been
a
blasting,
I've
been
a
firin',
I've
been
a
pourin'
red-hot
iron
Я
был
взрывом,
я
был
огнем,
я
был
раскаленным
докрасна
железом.
I've
been
hittin'
some
hard
travelin',
lord
У
меня
были
трудные
путешествия,
Господи.
I've
been
layin'
in
a
hard-rock
jail,
I
thought
you
knowed
Я
лежал
в
тюрьме
хард-рока,
я
думал,
ты
знаешь.
I've
been
a
laying
out
90
days,
way
down
the
road
Я
выкладывался
на
90
дней
вперед
по
дороге.
Damned
old
judge,
he
said
to
me,
"It's
90
days
for
vagrancy."
Проклятый
старый
судья
сказал
мне:
"90
дней
за
бродяжничество".
And
I've
been
hittin'
some
hard
travelin',
lord
И
у
меня
были
трудные
путешествия,
Господи
I've
been
walking
that
Lincoln
highway,
I
thought
you
knowed,
Я
шел
по
Линкольнскому
шоссе,
думал,
ты
знаешь,
I've
been
hittin'
that
66,
way
down
the
road
Я
ехал
по
66-му
шоссе
вниз
по
дороге.
Heavy
load
and
a
worried
mind,
lookin'
for
a
woman
that's
hard
to
find,
Тяжелый
груз
и
беспокойный
ум,
в
поисках
женщины,
которую
трудно
найти,
I've
been
hittin'
some
hard
travelin',
lord
Я
совершил
несколько
трудных
путешествий,
Господи
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1
The Girl Left Behind (Folk Song Festival, 29th October, 1961)
2
1913 Massacre (Carnegie Chapter Hall, NYC, 4th Nov, 1961)
3
Blowin' in the Wind (Broadside Show, May 1962)
4
The Smiling Bill McCall
5
Sally Gal (Wnyc radio studio NYC 29 Oct 61)
6
Poor Lazarus (Saturday of Folk Music, 29th July, 1961)
7
Five Feet High & Rising
8
The Death of Emmett Till (Broadside Show, May 1962)
9
(Naomi Wise) Omie Wise (Riverside Church NYC, July 1961)
10
He Was a Friend of Mine (Riverside Church NYC, July 1961)
11
Standing on the Highway (Folksinger's Choice, 11th March, 1961)
12
In the Pines (Carnegie Chapter Hall, NYC, 4th Nov, 1961)
13
Talkin' Bear Mountain Picnic Massacre Blues (Carnegie Chapter Hall, NYC, 4th Nov, 1961)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.