Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take Me as I Am (Or Let Me Go) - Remastered
Nimm mich, wie ich bin (oder lass mich gehen) - Remastered
Why
must
you
always
try
to
make
me
over?
Warum
musst
du
immer
versuchen,
mich
zu
ändern?
Take
me
as
I
am
or
let
me
go
Nimm
mich,
wie
ich
bin,
oder
lass
mich
gehen
White
lilies
never
grow
on
stalks
of
clover
Weiße
Lilien
wachsen
nie
auf
Kleestängeln
Take
me
as
I
am
or
let
me
go
Nimm
mich,
wie
ich
bin,
oder
lass
mich
gehen
You're
trying
to
reshape
me
in
a
moment
Du
versuchst,
mich
auf
der
Stelle
umzuformen
In
the
image
of
someone
you
used
to
know
Nach
dem
Bild
von
jemandem,
den
du
kanntest
I
won't
be
a
stand-in
for
an
old
love
Ich
werde
kein
Ersatz
für
eine
alte
Liebe
sein
Take
me
as
I
am
or
let
me
go
(let
me
go)
Nimm
mich,
wie
ich
bin,
oder
lass
mich
gehen
(lass
mich
gehen)
You've
tried
to
change
me
ever
since
you've
met
me
Du
hast
versucht,
mich
zu
ändern,
seitdem
du
mich
getroffen
hast
Take
me
as
I
am
or
let
me
go
Nimm
mich,
wie
ich
bin,
oder
lass
mich
gehen
If
you
cannot
overlook
my
faults,
forget
me
Wenn
du
meine
Fehler
nicht
übersehen
kannst,
vergiss
mich
Take
me
as
I
am
or
let
me
go
(let
me
go)
Nimm
mich,
wie
ich
bin,
oder
lass
mich
gehen
(lass
mich
gehen)
You're
trying
to
reshape
me
in
a
mould
love
Du
versuchst,
mich
in
eine
Form
zu
pressen
In
the
image
of
someone
you
used
to
know
Nach
dem
Bild
von
jemandem,
den
du
kanntest
But
I
won't
be
a
stand-in
for
an
old
love
Aber
ich
werde
kein
Ersatz
für
eine
alte
Liebe
sein
Take
me
as
I
am
or
let
me
go
(let
me
go)
Nimm
mich,
wie
ich
bin,
oder
lass
mich
gehen
(lass
mich
gehen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Boudleaux Bryant
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.