Bob Dylan - Take Me as I Am (Or Let Me Go) - Remastered - перевод текста песни на немецкий

Take Me as I Am (Or Let Me Go) - Remastered - Bob Dylanперевод на немецкий




Take Me as I Am (Or Let Me Go) - Remastered
Nimm mich, wie ich bin (oder lass mich gehen) - Remastered
Why must you always try to make me over?
Warum musst du immer versuchen, mich zu ändern?
Take me as I am or let me go
Nimm mich, wie ich bin, oder lass mich gehen
White lilies never grow on stalks of clover
Weiße Lilien wachsen nie auf Kleestängeln
Take me as I am or let me go
Nimm mich, wie ich bin, oder lass mich gehen
You're trying to reshape me in a moment
Du versuchst, mich auf der Stelle umzuformen
In the image of someone you used to know
Nach dem Bild von jemandem, den du kanntest
I won't be a stand-in for an old love
Ich werde kein Ersatz für eine alte Liebe sein
Take me as I am or let me go (let me go)
Nimm mich, wie ich bin, oder lass mich gehen (lass mich gehen)
You've tried to change me ever since you've met me
Du hast versucht, mich zu ändern, seitdem du mich getroffen hast
Take me as I am or let me go
Nimm mich, wie ich bin, oder lass mich gehen
If you cannot overlook my faults, forget me
Wenn du meine Fehler nicht übersehen kannst, vergiss mich
Take me as I am or let me go (let me go)
Nimm mich, wie ich bin, oder lass mich gehen (lass mich gehen)
You're trying to reshape me in a mould love
Du versuchst, mich in eine Form zu pressen
In the image of someone you used to know
Nach dem Bild von jemandem, den du kanntest
But I won't be a stand-in for an old love
Aber ich werde kein Ersatz für eine alte Liebe sein
Take me as I am or let me go (let me go)
Nimm mich, wie ich bin, oder lass mich gehen (lass mich gehen)





Авторы: Boudleaux Bryant


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.