Текст и перевод песни Bob Dylan - Talkin' New York
Rambling
out
of
the
Wild
West
Бродяга
по
Дикому
Западу
Leaving
the
towns
I
love
the
best
Покидая
города,
которые
я
люблю
больше
всего
Thought
I'd
seen
some
ups
and
downs
Думал,
что
видел
взлеты
и
падения
'Till
I
come
into
New
York
town
Пока
я
не
приеду
в
Нью-Йорк
People
going
down
to
the
ground
Люди
спускаются
на
землю
Buildings
going
up
to
the
sky
Здание
поднимается
в
небо
Wintertime
in
New
York
town
Зима
в
Нью-Йорке
The
wind
blowing
snow
around
Ветер
гонит
снег
вокруг
Walk
around
with
nowhere
to
go
Гулять,
идти
некуда
Somebody
could
freeze
right
to
the
bone
Кто-то
может
замерзнуть
до
костей
I
froze
right
to
the
bone
Я
замерз
до
костей
New
York
Times
said
it
was
the
coldest
winter
in
seventeen
years
New
York
Times
сообщила:
Это
была
самая
холодная
зима
за
17
лет.
I
didn't
feel
so
cold
then
тогда
мне
не
было
так
холодно
I
swung
on
to
my
old
guitar
Я
надел
свою
старую
гитару
Grabbed
hold
of
a
subway
car
Схватил
вагон
метро
After
rocking,
reeling,
rolling
ride
После
покачивания,
покачивания
и
катания
I
landed
up
on
the
downtown
side
Я
приземлился
в
центре
города
Greenwich
Village
Деревня
Гринвич
I
walked
down
there
and
ended
up
Я
спустился
туда
и
оказался
In
one
of
them
coffee-houses
on
the
block
В
одной
из
кофеен
в
квартале
I
get
on
the
stage
to
sing
and
play
Я
выходил
на
сцену,
чтобы
петь
и
играть
Man
there
said,
"Come
back
some
other
day
Чувак,
там
сказали:
Приходи
в
другой
день
You
sound
like
a
hillbilly
Ты
говоришь
как
деревенский
житель
We
want
folksingers
here"
Нам
нужны
здесь
фолк-певцы
Well,
I
got
a
harmonica
job,
begun
to
play
Ну,
я
получил
работу
на
гармошке,
начал
играть.
Blowing
my
lungs
out
for
a
dollar
a
day
Выдуваю
легкие
за
доллар
в
день
I
blowed
inside
out
and
upside
down
Я
выдулся
наизнанку
и
вверх
тормашками
The
man
there
said
he
loved
my
sound
Мужчина
там
сказал,
что
ему
нравится
мой
звук
He
was
raving
about
he
loved
my
sound
Он
был
в
восторге,
ему
нравился
мой
звук
Dollar
a
day's
worth
Доллар
в
день
After
weeks
and
weeks
of
hanging
around
После
недель
и
недель
скитаний
I
finally
got
a
job
in
New
York
town
Я
наконец-то
получил
работу
в
Нью-Йорке
In
a
bigger
place,
bigger
money
too
В
большем
месте
тоже
большие
деньги
Even
joined
the
Union
and
paid
my
dues
Даже
вступил
в
Союз
и
заплатил
взносы
Now,
a
very
great
man
once
said
Один
очень
великий
человек
однажды
сказал
That
some
people
rob
you
with
a
fountain
pen
Что
некоторые
люди
грабят
тебя
с
помощью
авторучки
It
don't
take
too
long
to
find
out
Не
тратьте
слишком
много
времени,
чтобы
узнать
Just
what
he
was
talking
about
Только
то,
о
чем
он
говорил
A
lot
of
people
don't
have
much
food
on
their
table
У
многих
людей
на
столе
мало
еды
But
they
got
a
lot
of
forks
and
knives
Но
у
них
много
вилок
и
ножей
And
they
gotta
cut
somethin'
И
им
нужно
что-то
отрезать
So
one
morning
when
the
sun
was
warm
Итак,
однажды
утром,
когда
солнце
было
теплым
I
rambled
out
of
New
York
town
Я
выехал
из
Нью-Йорка
Pulled
my
cap
down
over
my
eyes
Натянул
кепку
на
глаза
And
headed
out
for
the
western
skies
И
направился
к
западному
небу
So
long,
New
York
Пока
Нью-Йорк
Howdy,
East
Orange
Привет,
Ист-Ориндж
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bob Dylan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.