Bob Dylan - Talkin' World War III Blues - Live - перевод текста песни на русский

Talkin' World War III Blues - Live - Bob Dylanперевод на русский




Talkin' World War III Blues - Live
Разговорный блюз о Третьей мировой войне - Вживую
One time ago, a crazy dream came to me
Однажды мне приснился безумный сон
I dreamt I was walkin' into world war three
Мне приснилось, будто я попал на третью мировую войну
I went to the doctor the very next day
На следующий же день я пошёл к врачу
To see what kinda words he could say
Узнать, что он мне скажет
He said, "It was a bad dream"
Он сказал: «Это был плохой сон»
I said, "Hold it Doc, a world war passed through my brain"
Я сказал: «Постойте, Док, через мой мозг прошла целая мировая война»
He said, "Nurse get your pad, the boy's insane"
Он сказал: «Сестра, берите блокнот, парень спятил»
He took my arm, I said, "Ouch!"
Он схватил меня за руку, я сказал: «Ай!»
As I landed on the psychiatric couch
И я приземлился на кушетку психоаналитика
He said, "Tell me about it"
Он сказал: «Рассказывайте»
Well, the whole thing started at three o'clock fast
Ну, всё началось ровно в три часа
It was all over by quarter past
А в четверть четвёртого всё уже закончилось
I was down in the sewer with some little lover
Я был в канализации с какой-то подружкой
When I peeked out from a manhole cover
Когда я выглянул из-под крышки люка
Wondering who turned the lights on us
Гадая, кто это включил нам свет
Well, I got up and I walked around
Ну, я выбрался и пошёл бродить
Up and down the lonesome town
Взад-вперёд по пустынному городу
Just wondering which way to go
Просто думая, куда же идти
I lit a cigarette on a parking meter
Я прикурил сигарету от парковочного счётчика
And walked on down the road, it was a normal day
И побрёл дальше по дороге, был обычный день
Well, I rung me fallout shelter bell
Ну, я позвонил в звонок бомбоубежища
And I leaned my head and I gave a yell
Наклонил голову и заорал
Give me a string bean, I'm a hungry man
«Дайте мне стручковую фасоль, я голодный!»
Shotgun fired and away I ran
Выстрелил дробовик, и я удрал
I don't blame them too much though, they didn't know me
Впрочем, я их не особо виню, они же меня не знали
Down the corner seein' another turnaround by the hot dog stand
За углом у ларька с хот-догами увидел ещё одного человека
I said, "Howdy friend, I guess there's just us two"
Я сказал: «Привет, дружище, похоже, остались только мы вдвоём»
He screamed a bit and away he flew
Он как закричит и тут же улетел
He thought I was a communist
Подумал, что я коммунист
Well, I spied me a girl before she could leave
Ну, я заприметил девушку, пока она не ушла
I said, "Let's go play Adam and Eve"
Я сказал: «Давай поиграем в Адама и Еву»
I took her by the hand and my heart was thumpin'
Я взял её за руку, и сердце моё заколотилось
She said, "Hey man, you crazy or something
Она сказала: «Эй, парень, ты спятил или что?»
You seen what happened last time they started"
«Ты видел, что случилось в прошлый раз, когда они начали?»
Well, I spot me a Cadillac window uptown
Ну, я заприметил Кадиллак в верхней части города
I saw a Cadillac with nobody around
Увидел Кадиллак, а вокруг никого
I got into the driver's seat
Я сел на место водителя
And I drove down 42nd street in my Cadillac
И поехал по 42-й улице на своём Кадиллаке
Good car to drive after a war
Хорошая машина, чтобы ездить после войны
Well, I remember seein' some ad
Ну, я вспомнил, как видел какую-то рекламу
So I turned on my Conelrad, but I didn't pay the Con Ed bill
Поэтому я включил свой КОНЕЛРАД, но я не оплатил счёт за свет
So the radio didn't work so well
Так что радио работало не очень хорошо
As I turned on my record player
Когда я включил свой проигрыватель
It was rock a day, Johnny singin', tell your Ma, tell your Pa
Там был рок-н-ролл, Джонни пел: «Скажи своей маме, скажи своему папе»
Our loves are gonna grow, ooh wah, ooh wah
«Наша любовь будет расти, у-уа, у-уа»
I was feelin' kinda lonesome and blue, I needed somebody to talk to
Мне было как-то одиноко и тоскливо, нужен был кто-то, с кем поговорить
So I called up the operator of time just to hear a voice of some kind
Поэтому я позвонил в службу точного времени, просто чтобы услышать хоть какой-то голос
When you hear the beep, it will be three o'clock
«После сигнала будет три часа»
She said, "That for over an hour and I hung up"
Она повторяла это больше часа, и я повесил трубку
Well, the doctor interrupted me just about then
Ну, примерно в этот момент доктор прервал меня
Sayin', "Hey, I've been havin' the same old dreams
Сказав: «Эй, а мне снятся те же самые сны»
But mine was a little different, you see
«Но мой немного отличается, понимаешь»
I dreamt the only person left after the war was me
«Мне снилось, что единственным человеком, оставшимся после войны, был я»
I didn't see you around"
«Тебя я там не видел»
Well, now time passed and now it seems
Ну, прошло время, и теперь, кажется,
Everybody's having them dreams
Всем снятся эти сны
Everybody sees their self walkin' around with nobody else
Каждый видит себя, бродящим в полном одиночестве
And all the people can be half right part of the time
И все люди могут быть наполовину правы часть времени
Part of the people can be some right part of the time
Часть людей может быть в чём-то права часть времени
But all the people can't be alright all of the time
Но все люди не могут быть правы всё время
Abraham Lincoln said that
Это сказал Авраам Линкольн
"I'll let you be in my dreams if I can be in yours," I said that
«Я позволю тебе быть в моих снах, если смогу быть в твоих», это сказал я
Is that microphone on?
Этот микрофон включён?
Which one, uhm
Который, эм...





Авторы: Bob Dylan, Dylan Bob


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.