Bob Dylan - Tangled Up in Blue (Take 2, Remake) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bob Dylan - Tangled Up in Blue (Take 2, Remake)




Tangled Up in Blue (Take 2, Remake)
Запутался в печали (Дубль 2, перезапись)
Early one morning, the sun was shining
Рано утром, солнце светило
I was laying in bed
Я лежал в постели,
Wondering if she'd changed it all
Думая, изменила ли она всё,
If her hair was still red
Остались ли её волосы рыжими.
Her folks, they said our lives together
Её родители говорили, что наша совместная жизнь
Sure was gonna be rough
Будет точно нелегка.
They never did like mama's homemade dress
Им никогда не нравилось мамино самодельное платье,
Papa's bankbook wasn't big enough
А папина сберкнижка была недостаточно толстой.
And I was standing on the side of the road
И я стоял на обочине дороги,
Rain falling on my shoes
Дождь лил на мои ботинки,
Heading out for the east coast
Направляясь на восточное побережье,
Lord knows I've paid some dues getting through
Бог знает, чего мне стоило пройти через это,
Tangled up in blue
Запутавшись в печали.
She was married when we first met
Она была замужем, когда мы впервые встретились,
Soon to be divorced
Вскоре должна была развестись.
I helped her out of a jam, I guess
Я помог ей выбраться из передряги, наверное,
But I used a little too much force
Но применил немного силы.
We drove that car as far as we could
Мы ехали на той машине так далеко, как могли,
Abandoned it out west
Бросили её на западе,
Split up on a dark, sad night
Расстались тёмной, грустной ночью,
Both agreeing it was best
Согласившись, что так будет лучше.
She turned around to look at me
Она обернулась, чтобы посмотреть на меня,
As I was walking away
Когда я уходил.
I heard her say over my shoulder
Я услышал, как она сказала мне вслед:
"We'll meet again someday on the avenue"
"Мы ещё встретимся когда-нибудь на проспекте".
Tangled up in blue
Запутавшись в печали.
I had a job in the great north woods
У меня была работа в северных лесах,
Working as a cook for a spell
Я работал поваром какое-то время.
But I never did like it all that much
Но мне это никогда не нравилось,
And one day the axe just fell
И однажды топор пал.
So I drifted down to New Orleans
Поэтому я отправился в Новый Орлеан,
Where I's lucky for to be employed
Где мне посчастливилось найти работу.
Working for a while on a fishing boat
Работал какое-то время на рыбацкой лодке
Right outside of Delacroix
Рядом с Делакруа.
But all the while I was alone
Но всё это время я был один,
The past was close behind
Прошлое следовало по пятам.
I seen a lot of women
Я видел много женщин,
But she never escaped my mind and I just grew
Но она никогда не покидала моих мыслей, и я всё больше
Tangled up in blue
Запутывался в печали.
She was working in a topless place
Она работала в стрип-клубе,
And I stopped in for a beer
И я зашёл выпить пива.
I just kept looking at the sight of her face
Я не мог оторвать глаз от её лица
In the spotlight so clear
В ярком свете софитов.
And later on when the crowd thinned out
А позже, когда толпа поредела,
I's just about to do the same
Я уже собирался уходить,
She was standing there in back of my chair
Она стояла позади меня
Said, "Tell me, don't I know your name?"
И сказала: "Скажи, я тебя знаю?"
I muttered something underneath my breath
Я пробормотал что-то себе под нос,
She studied the lines on my face
Она вглядывалась в морщины на моём лице.
I must admit I felt a little uneasy
Должен признать, мне стало немного не по себе,
When she bent down to tie the laces of my shoe
Когда она наклонилась, чтобы завязать шнурки на моих ботинках.
Tangled up in blue
Запутавшись в печали.
She lit a burner on the stove and offered me a pipe
Она зажгла конфорку на плите и предложила мне трубку.
"I thought you'd never say hello," she said
думала, ты никогда не поздороваешься", - сказала она.
"You look like the silent type"
"Ты кажешься таким молчаливым".
Then she opened up a book of poems
Потом она открыла книгу стихов
And handed it to me
И протянула её мне.
Written by an Italian poet
Написанную итальянским поэтом
From the thirteenth century
Тринадцатого века.
And every one of them words rang true
И каждое слово в ней звучало правдой
And glowed like burning coal
И пылало, как горячий уголь,
Pouring off of every page
Исходящий со страниц,
Like it was written in my soul from me to you
Как будто это было написано в моей душе, от меня к тебе.
Tangled up in blue
Запутавшись в печали.
I lived with them on Montagüe Street
Я жил с ними на Монтегю-стрит
In a basement down the stairs
В подвале.
There was music in the cafés at night
По ночам в кафе звучала музыка
And revolution in the air
И витала революция.
Then he started into dealing with slaves
Потом он связался с работорговлей,
And something inside of him died
И что-то внутри него умерло.
She had to sell everything she owned
Ей пришлось продать всё, что у неё было,
And froze up inside
Она словно застыла.
And when finally the bottom fell out
И когда, наконец, всё рухнуло,
I became withdrawn
Я замкнулся в себе.
The only thing I knew how to do
Единственное, что я умел делать,
Was to keep on keeping on like a bird that flew
Это продолжать жить, как птица в полёте.
Tangled up in blue
Запутавшись в печали.
So now I'm going back again
И вот я снова возвращаюсь,
I got to get her somehow
Я должен найти её любой ценой.
All the people we used to know
Все люди, которых мы знали,
They're an illusion to me now
Теперь для меня призраки.
Some are mathematicians
Некоторые стали математиками,
Some are carpenter's wives
Некоторые - жёнами плотников.
Don't know how it all got started
Не знаю, как всё это началось,
I don't what they do with their lives
Не знаю, как сложилась их жизнь.
But me, I'm still on the road
А я всё ещё в пути,
Heading for another joint
Держу путь в другое место.
We always did feel the same
Мы всегда чувствовали одно и то же,
We just saw it from a different point of view
Просто смотрели на это с разных точек зрения,
Tangled up in blue
Запутавшись в печали.





Авторы: Bob Dylan

Bob Dylan - More Blood, More Tracks: The Bootleg Series Vol. 14 (Deluxe Edition)
Альбом
More Blood, More Tracks: The Bootleg Series Vol. 14 (Deluxe Edition)
дата релиза
02-11-2018

1 If You See Her, Say Hello - Take 1
2 If You See Her, Say Hello (Take 1, Remake)
3 Buckets of Rain (Take 4, Remake 2)
4 Buckets of Rain (Take 3, Remake 2)
5 Buckets of Rain (Take 1, Remake 2)
6 Up to Me (Take 2, Remake)
7 Up to Me (Take 1, Remake)
8 Buckets of Rain (Take 4, Remake)
9 Up to Me (Take 1, Remake 2)
10 Buckets of Rain (Take 3, Remake)
11 Buckets of Rain (Take 1, Remake)
12 You're Gonna Make Me Lonesome When You Go (Take 2, Remake 2)
13 You're Gonna Make Me Lonesome When You Go (Take 1, Remake 2)
14 Shelter from the Storm (Take 4)
15 Shelter from the Storm (Take 3)
16 Shelter from the Storm (Take 2)
17 Buckets of Rain (Take 2)
18 Buckets of Rain (Take 2, Remake)
19 Up to Me (Take 3, Remake 2)
20 Buckets of Rain (Rehearsal)
21 Meet Me in the Morning (Take 1, Remake Edit)
22 You're a Big Girl Now
23 Tangled Up in Blue (Rehearsal and Takes 1-2, Remake 3)
24 You're a Big Girl Now (Takes 3-6, Remake 2)
25 Meet Me in the Morning (Takes 2-3, Remake 2)
26 Meet Me in the Morning (Take 1, Remake 2)
27 You're a Big Girl Now (Take 1, Remake 2)
28 Idiot Wind
29 Idiot Wind (Take 4, Remake)
30 Idiot Wind (Rehearsal and Takes 1-3, Remake)
31 Up to Me (Take 2, Remake 3)
32 Up to Me (Rehearsal and Take 1, Remake 3)
33 Simple Twist of Fate (Take 3, Remake)
34 Simple Twist of Fate (Take 2, Remake)
35 Tangled Up In Blue
36 Tangled Up in Blue (Rehearsal and Take 1, Remake 2)
37 Buckets of Rain (Take 5, Remake 2)
38 Meet Me in the Morning (Take 2, Remake)
39 Tangled Up in Blue - Take 3, Remake 3
40 Lily, Rosemary and the Jack of Hearts
41 Buckets of Rain (Take 1)
42 You're Gonna Make Me Lonesome When You Go (Take 1, Remake)
43 Call Letter Blues - Take 2
44 Meet Me in the Morning (Take 1)
45 Call Letter Blues - Take 1
46 Simple Twist of Fate - Take 3A
47 Simple Twist of Fate (Take 2A)
48 Simple Twist of Fate (Take 1A)
49 Lily, Rosemary and the Jack of Hearts - Take 2
50 Idiot Wind (Take 1)
51 Lily, Rosemary and the Jack of Hearts (Take 1)
52 Up to Me (Rehearsal)
53 You're a Big Girl Now (Take 3)
54 Simple Twist of Fate (Take 2)
55 Simple Twist of Fate (Take 1)
56 You're a Big Girl Now - Take 2
57 You're a Big Girl Now (Take 1)
58 If You See Her, Say Hello
59 Up to Me - Take 1
60 Idiot Wind (Take 1, Remake)
61 Idiot Wind (Take 3 with insert)
62 Idiot Wind (Take 5)
63 Call Letter Blues (Rehearsal)
64 Spanish Is the Loving Tongue (Take 1)
65 Tangled Up in Blue (Take 2, Remake)
66 Tangled Up in Blue (Rehearsal)
67 You're a Big Girl Now (Take 2, Remake)
68 You're a Big Girl Now (Take 1, Remake)
69 Tangled Up in Blue (Take 1)
70 You're Gonna Make Me Lonesome When You Go (Take 8)
71 You're Gonna Make Me Lonesome When You Go (Take 7)
72 You're Gonna Make Me Lonesome When You Go (Take 6, Remake)
73 You're Gonna Make Me Lonesome When You Go (Take 6)
74 You're Gonna Make Me Lonesome When You Go - Take 5
75 You're Gonna Make Me Lonesome When You Go (Take 4)
76 You're Gonna Make Me Lonesome When You Go (Take 3)
77 You're Gonna Make Me Lonesome When You Go (Take 2)
78 You're Gonna Make Me Lonesome When You Go (Rehearsal and Take 1)
79 Idiot Wind - Take 6
80 Shelter from the Storm - Take 1

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.