Bob Dylan - The Boxer - Remastered - перевод текста песни на русский

The Boxer - Remastered - Bob Dylanперевод на русский




The Boxer - Remastered
Боксер - ремастеринг
I'm just a poor boy, though my story's seldom told
Я всего лишь бедный парень, хоть мою историю редко рассказывают,
I have squadered my resistance for a pocketful of numbles
Я растратил свое сопротивление за горстку грошей.
Such are promises
Таковы обещания -
All lies and jest, still a man hears what he wants to hear
Сплошная ложь и шутки, но человек слышит то, что хочет слышать,
And disregards the rest (la-la lay)
И пренебрегает всем остальным (ла-ла-ла).
La-la lay, la-lay, la-lay
Ла-ла-ла, ла-ла, ла-ла.
When I left my home and family, I was no more than a boy
Когда я покинул свой дом и семью, я был совсем юнцом.
In the company of strangers, in the quiet of the railway station
В компании незнакомцев, в тишине вокзала,
Running scared
Напуганный,
Laying low, seeking out the poorer quarters where the ragged people go
Я скрывался, разыскивая бедные кварталы, где живут оборванцы,
Looking for the places only they would know
Ища места, известные только им.
Lay la-lay
Лай-ла-лай.
Lay la-lay, lay-lay, la-lay
Лай-ла-лай, лай-лай, ла-лай.
Lay la-lay
Лай-ла-лай.
Lay la-lay, lay-lay, la-lay
Лай-ла-лай, лай-лай, ла-лай.
Lay-lay, la-lay
Лай-лай, ла-лай.
Asking only workman's wages, I come looking for a job
Прося лишь рабочую плату, я ищу работу,
But I get no offers
Но не получаю предложений,
Just a come-on from the whores on seventh avenue
Только заигрывания от шлюх с Седьмой авеню.
I do declare there were times when I was so lonesome
Признаюсь, были времена, когда я был так одинок,
I took some comfort there (ooh la-lay, la-lay)
Что находил там утешение (о, ла-ла-лай, ла-лай).
Lay la-lay, lay-lay, la-lay
Лай-ла-лай, лай-лай, ла-лай.
Lay la-lay (lay la-lay)
Лай-ла-лай (лай-ла-лай).
Lay la-lay, lay-lay, la-lay
Лай-ла-лай, лай-лай, ла-лай.
Lay la-lay
Лай-ла-лай.
Lay la-lay, lay-lay, la-lay
Лай-ла-лай, лай-лай, ла-лай.
Lay la-lay
Лай-ла-лай.
Then I'm laying out my winter clothes and wishing I was gone, going home
Вот я раскладываю свою зимнюю одежду и мечтаю уехать, вернуться домой,
Where the New York City winters aren't bleeding me
Где нью-йоркские зимы не будут терзать меня,
Leading me
Не будут мучить меня.
Going home
Вернуться домой.
In the clearing stands a boxer and a fighter by his trade
На поляне стоит боксер, боец по призванию,
And he carries the reminders of every glove that laid him down
И он носит на себе следы от каждой перчатки, что валила его с ног
And cut him 'til he cried out, in his anger and his shame
И била до тех пор, пока он не закричал от гнева и стыда.
I am leaving, I am leaving
Я ухожу, я ухожу,
But the fighter still remains
Но боец все еще стоит.
Lay la-lay (lay la-lay)
Лай-ла-лай (лай-ла-лай).
Lay la-lay, lay-lay, la-lay
Лай-ла-лай, лай-лай, ла-лай.
Lay la-lay
Лай-ла-лай.
Lay la-lay, lay-lay, la-lay
Лай-ла-лай, лай-лай, ла-лай.
Lay la-lay
Лай-ла-лай.
Lay la-lay, lay-lay, la-lay
Лай-ла-лай, лай-лай, ла-лай.
Lay la-lay
Лай-ла-лай.





Авторы: Edmund John Simons, Timothy Allan Burgess, Thomas Owen Mostyn Rowlands


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.