Bob Dylan - The Boxer - перевод текста песни на русский

The Boxer - Bob Dylanперевод на русский




The Boxer
Боксер
I'm just a poor boy, though my story's seldom told
Я всего лишь бедный парень, хоть мою историю редко рассказывают,
I have squadered my resistance for a pocketful of numbles
Я растратил всё своё сопротивление за горстку мелочи,
Such are promises
Такие вот обещания,
All lies and jest, still a man hears what he wants to hear
Всё ложь и шутки, но мужчина слышит то, что хочет услышать,
And disregards the rest (la-la lay)
И не обращает внимания на остальное (ла-ла лай).
La-la lay, la-lay, la-lay
Ла-ла лай, ла-лай, ла-лай.
When I left my home and family, I was no more than a boy
Когда я покинул дом и семью, я был совсем юнцом,
In the company of strangers, in the quiet of the railway station
В компании незнакомцев, в тишине вокзала,
Running scared
Напуганный,
Laying low, seeking out the poorer quarters where the ragged people go
Прятался, искал бедные кварталы, где живут оборванцы,
Looking for the places only they would know
Искал места, которые знали только они.
Lay la-lay
Лай ла-лай,
Lay la-lay, lay-lay, la-lay
Лай ла-лай, лай-лай, ла-лай,
Lay la-lay
Лай ла-лай,
Lay la-lay, lay-lay, la-lay
Лай ла-лай, лай-лай, ла-лай,
Lay-lay, la-lay
Лай-лай, ла-лай.
Asking only workman's wages, I come looking for a job
Прося лишь рабочую зарплату, я пришёл в поисках работы,
But I get no offers
Но не получил предложений,
Just a come-on from the whores on seventh avenue
Только заигрывания от шлюх на седьмой авеню,
I do declare there were times when I was so lonesome
Клянусь, бывали времена, когда мне было так одиноко,
I took some comfort there (ooh la-lay, la-lay)
Что я находил там утешение (ох ла-лай, ла-лай).
Lay la-lay, lay-lay, la-lay
Лай ла-лай, лай-лай, ла-лай,
Lay la-lay (lay la-lay)
Лай ла-лай (лай ла-лай),
Lay la-lay, lay-lay, la-lay
Лай ла-лай, лай-лай, ла-лай,
Lay la-lay
Лай ла-лай,
Lay la-lay, lay-lay, la-lay
Лай ла-лай, лай-лай, ла-лай,
Lay la-lay
Лай ла-лай.
Then I'm laying out my winter clothes and wishing I was gone, going home
Потом я раскладываю свою зимнюю одежду и мечтаю уехать, вернуться домой,
Where the New York City winters aren't bleeding me
Где нью-йоркские зимы не высасывают из меня все соки,
Leading me
Не ведут меня...
Going home
Домой.
In the clearing stands a boxer and a fighter by his trade
На поляне стоит боксер, боец по профессии,
And he carries the reminders of every glove that laid him down
И он носит на себе следы от каждой перчатки, что сбивала его с ног,
And cut him 'til he cried out, in his anger and his shame
И била его, пока он не закричал от гнева и стыда,
I am leaving, I am leaving
Я ухожу, я ухожу,
But the fighter still remains
Но боец всё ещё остаётся.
Lay la-lay (lay la-lay)
Лай ла-лай (лай ла-лай),
Lay la-lay, lay-lay, la-lay
Лай ла-лай, лай-лай, ла-лай,
Lay la-lay
Лай ла-лай,
Lay la-lay, lay-lay, la-lay
Лай ла-лай, лай-лай, ла-лай,
Lay la-lay
Лай ла-лай,
Lay la-lay, lay-lay, la-lay
Лай ла-лай, лай-лай, ла-лай,
Lay la-lay
Лай ла-лай.





Авторы: Edmund John Simons, Thomas Owen Mostyn Rowlands, Timothy Allan Burgess


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.