Текст и перевод песни Bob Dylan - The Death of Emmett Till (Broadside Show, May 1962)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Death of Emmett Till (Broadside Show, May 1962)
Смерть Эмметта Тилля (Broadside Show, май 1962)
'Twas
down
in
Mississippi
not
so
long
ago
В
Миссисипи,
милая,
не
так
давно,
When
a
young
boy
from
Chicago
town
stepped
through
a
Southern
door
Юный
парень
из
Чикаго
в
южный
край
вошёл.
This
boy's
dreadful
tragedy
I
can
still
remember
well
Его
ужасную
трагедию
я
помню
до
сих
пор,
The
color
of
his
skin
was
black
and
his
name
was
Emmett
Till
Черный
был
цвет
его
кожи,
а
звали
Эмметт
Тилл.
Some
men
they
dragged
him
to
a
barn
and
there
they
beat
him
up
Его
в
амбар
затащили,
избили
там
до
полусмерти,
They
said
they
had
a
reason,
but
I
can't
remember
what
Сказали,
что
причина
есть,
но
какая
– не
понять
мне.
They
tortured
him
and
did
some
things
too
evil
to
repeat
Они
пытали
парня,
творили
зло,
о
котором
страшно
говорить,
There
were
screaming
sounds
inside
the
barn,
there
was
laughing
sounds
В
амбаре
крики
раздавались,
а
на
улице
смех,
Out
on
the
street
Представь
себе.
Then
they
rolled
his
body
down
a
gulf
amidst
a
bloody
red
rain
Потом,
под
кровавым
дождем,
тело
его
в
овраг
скатили,
And
they
threw
him
in
the
waters
wide
to
cease
his
screaming
pain
И
в
воду
бросили,
чтоб
крики
боли
заглушить.
The
reason
that
they
killed
him
there,
and
I'm
sure
it
ain't
no
lie
Причина,
по
которой
убили,
и,
поверь,
это
не
ложь,
Was
just
for
the
fun
of
killin'
him
and
to
watch
him
slowly
die
Была
лишь
в
том,
чтоб
убивать,
смотреть,
как
он
умрет.
And
then
to
stop
the
United
States
of
yelling
for
a
trial
А
чтоб
Америку
заткнуть
и
суд
предотвратить,
Two
brothers
they
confessed
that
they
had
killed
poor
Emmett
Till
Два
брата
признались,
что
Эмметта
Тилля
убили.
But
on
the
jury
there
were
men
who
helped
the
brothers
commit
this
Но
в
жюри
присяжных
сидели
те,
кто
помогал
братьям
Awful
crime
Совершить
преступление,
And
so
this
trial
was
a
mockery,
but
nobody
seemed
to
mind
И
суд
стал
посмешищем,
но,
похоже,
всем
было
все
равно.
I
saw
the
morning
papers
but
I
could
not
bear
to
see
Я
видел
утренние
газеты,
но
не
мог
смотреть,
The
smiling
brothers
walkin'
down
the
courthouse
stairs
Как
братья
улыбаясь
спускались
со
ступенек
суда.
For
the
jury
found
them
innocent
and
the
brothers
they
went
free
Ведь
жюри
признало
их
невиновными,
и
братья
вышли
на
свободу,
While
Emmett's
body
floats
the
foam
of
a
Jim
Crow
southern
sea
Пока
тело
Эмметта
плывет
по
волнам
моря
Джима
Кроу.
If
you
can't
speak
out
against
this
kind
of
thing,
a
crime
that's
so
unjust
Если
ты
не
можешь
протестовать
против
такого,
против
несправедливого
зла,
Your
eyes
are
filled
with
dead
men's
dirt,
your
mind
is
filled
with
dust
Твои
глаза
полны
праха
мертвецов,
твой
разум
полон
пыли.
Your
arms
and
legs
they
must
be
in
shackles
and
chains,
and
your
blood
Твои
руки
и
ноги
должны
быть
в
кандалах
и
цепях,
а
твоя
кровь
It
must
refuse
to
flow
Должна
отказаться
течь,
For
you
let
this
human
race
fall
down
so
God-awful
low!
Ведь
ты
позволила
человечеству
пасть
так
низко!
This
song
is
just
a
reminder
to
remind
your
fellow
man
Эта
песня
– напоминание
тебе
и
всем
другим,
That
this
kind
of
thing
still
lives
today
in
that
ghost-robed
Ku
Klux
Klan
Что
подобное
всё
ещё
живо
в
призрачном
Ку-клукс-клане.
But
if
all
of
us
folks
that
thinks
alike,
if
we
gave
all
we
could
give
Но
если
все
мы,
кто
мыслит
одинаково,
отдадим
все,
что
можем,
We
could
make
this
great
land
of
ours
a
greater
place
to
live
Мы
сможем
сделать
нашу
великую
землю
лучшим
местом
для
жизни.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1
The Girl Left Behind (Folk Song Festival, 29th October, 1961)
2
1913 Massacre (Carnegie Chapter Hall, NYC, 4th Nov, 1961)
3
Blowin' in the Wind (Broadside Show, May 1962)
4
The Smiling Bill McCall
5
Sally Gal (Wnyc radio studio NYC 29 Oct 61)
6
Poor Lazarus (Saturday of Folk Music, 29th July, 1961)
7
Five Feet High & Rising
8
The Death of Emmett Till (Broadside Show, May 1962)
9
(Naomi Wise) Omie Wise (Riverside Church NYC, July 1961)
10
He Was a Friend of Mine (Riverside Church NYC, July 1961)
11
Standing on the Highway (Folksinger's Choice, 11th March, 1961)
12
In the Pines (Carnegie Chapter Hall, NYC, 4th Nov, 1961)
13
Talkin' Bear Mountain Picnic Massacre Blues (Carnegie Chapter Hall, NYC, 4th Nov, 1961)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.