Текст и перевод песни Bob Dylan - The Girl On the Greenbriar Shore - Live at Cote d'Opale, Dunkerque, France - June 1992
'Twas
in
the
year
of
'82,
Это
было
в
82-м
году.
In
the
springtime
of
the
year,
Весной
этого
года
I
left
my
mother
and
a
home
so
dear
Я
покинул
свою
мать
и
такой
дорогой
дом.
All
for
that
girl
on
the
greenbriar
shore.
Все
ради
той
девушки
на
берегу
зеленого
шиповника.
My
mother,
she
says,
"Son,
don't
go.
Моя
мать
говорит:
"Сынок,
не
уходи.
Don't
leave
me
here
alone.
Не
оставляй
меня
здесь
одного.
Don't
leave
your
mother
and
a
home
so
dear.
Не
оставляй
свою
мать
и
свой
дом
такими
дорогими.
Never
trust
a
girl
on
the
greenbriar
shore."
Никогда
не
доверяй
девушке
на
берегу
зеленого
шиповника.
But
I
was
young
and
reckless
too,
Но
я
был
молод
и
безрассуден.
And
I
craved
a
reckless
life.
И
я
жаждал
безрассудной
жизни.
I
left
my
mother
and
a
home
so
dear
Я
оставил
свою
мать
и
такой
дорогой
дом.
And
I
took
that
girl
to
be
my
wife.
И
я
взял
эту
девушку
в
жены.
Her
hair
was
dark
and
curly
too
Ее
волосы
тоже
были
темными
и
кудрявыми.
And
her
lovin'
eyes
were
blue;
И
ее
любящие
глаза
были
голубыми;
Her
cheeks
were
like
the
red
red
rose
Ее
щеки
были
как
красная
красная
роза
That
girl
I
loved
from
the
greenbriar
shore.
Та
девушка,
которую
я
любил
на
берегу
зеленого
шиповника.
The
years
rolled
on
and
the
months
rolled
by;
Шли
годы,
шли
месяцы.
She
left
me
all
alone.
Она
оставила
меня
в
полном
одиночестве.
Now
I
remember
what
my
momma
said,
Теперь
я
помню,
что
говорила
моя
мама:
"Never
trust
the
girl
on
the
greenbriar
shore.
"никогда
не
доверяй
девушке
на
берегу
зеленого
шиповника.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Traditional
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.