Текст и перевод песни Bob Dylan - Tight Connection to My Heart (Has Anyone Seen My Love) [Empire Burlesque Alternate Mix]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tight Connection to My Heart (Has Anyone Seen My Love) [Empire Burlesque Alternate Mix]
Тесная связь с моим сердцем (Кто-нибудь видел мою любовь?) [Альтернативный микс Empire Burlesque]
You
got
a
tight
connection
to
my
heart
У
тебя
тесная
связь
с
моим
сердцем
You
got
tight
connection
to
my
heart
У
тебя
тесная
связь
с
моим
сердцем
Tell
me,
tell
me
Скажи
мне,
скажи
мне
Well,
I
had
to
move
fast
Мне
пришлось
действовать
быстро,
And
I
couldn't
with
you
around
my
neck
И
я
не
мог
с
тобой
на
шее.
I
said,
"I'd
send
for
you,"
and
I
did
Я
сказал:
"Я
пришлю
за
тобой",
и
я
прислал.
What
did
you
expect?
Чего
ты
ожидала?
My
hands
are
sweating
Мои
руки
потеют,
And
we
haven't
even
started
yet
А
мы
еще
даже
не
начали.
I'll
go
along
with
the
charade
Я
буду
подыгрывать
этой
шараде,
Until
I
can
think
my
way
out
Пока
не
придумаю,
как
отсюда
выбраться.
I
know
it
was
all
a
big
joke
Я
знаю,
что
это
была
большая
шутка,
Whatever
it
was
all
about
Что
бы
это
ни
значило.
Someday,
maybe
Когда-нибудь,
может
быть,
I'll
remember
to
forget
Я
вспомню,
чтобы
забыть.
I'm
going
to
get
my
coat
Я
пойду
возьму
пальто,
I
feel
the
breath
of
a
storm
Я
чувствую
дыхание
бури.
There's
something
I've
got
to
do
tonight
Сегодня
вечером
мне
нужно
кое-что
сделать,
You
go
inside
and
stay
warm
Ты
иди
внутрь
и
согрейся.
Has
anybody
seen
my
love?
Кто-нибудь
видел
мою
любовь?
Has
anybody
seen
my
love?
Кто-нибудь
видел
мою
любовь?
Has
anybody
seen
my
love?
Кто-нибудь
видел
мою
любовь?
Has
anybody
seen
my
love?
Кто-нибудь
видел
мою
любовь?
You
want
to
talk
to
me
Ты
хочешь
поговорить
со
мной?
Go
ahead
and
talk
Давай,
говори.
Whatever
you
got
to
say
to
me
Что
бы
ты
мне
ни
сказала,
Won't
come
as
any
shock
Это
не
будет
шоком.
I
must
be
guilty
of
something
Должно
быть,
я
в
чем-то
виноват,
You
just
whisper
it
into
my
ear
Просто
прошепчи
мне
это
на
ухо.
Madam
Butterfly
Мадам
Баттерфляй
She
lulled
me
to
sleep
Убаюкала
меня,
In
a
town
without
pity
В
городе
без
жалости,
Where
the
water
runs
deep
Где
вода
глубока.
She
said,
"Be
easy,
baby
Она
сказала:
"Успокойся,
малыш,
There
ain't
nothing
worth
stealing
in
here"
Здесь
нечего
красть".
You're
the
one
I've
been
looking
for
Ты
та,
кого
я
искал,
You're
the
one
that's
got
the
key
У
тебя
есть
ключ.
But
I
can't
figure
out
whether
I'm
too
good
for
you
Но
я
не
могу
понять,
слишком
ли
я
хорош
для
тебя,
Or
you're
too
good
for
me
Или
ты
слишком
хороша
для
меня.
Has
anybody
seen
my
love?
(Uh-uh)
Кто-нибудь
видел
мою
любовь?
(У-у)
Has
anybody
seen
my
love?
Кто-нибудь
видел
мою
любовь?
Has
anybody
seen
my
love?
Кто-нибудь
видел
мою
любовь?
Has
anybody
seen
my
love?
Кто-нибудь
видел
мою
любовь?
Well,
they're
not
showing
any
lights
tonight
Что
ж,
сегодня
ночью
огни
не
горят,
And
there's
no
moon
И
луны
нет.
There's
just
a
hot-blooded
singer
Есть
только
горячий
певец,
Singing,
"Memphis
in
June"
Поющий
"Мемфис
в
июне".
And
they're
beating
the
devil
out
of
a
guy
И
они
избивают
какого-то
парня
For
wearing
a
powder-blue
wig
За
то,
что
он
носит
голубой
парик.
Later,
he'll
be
shot
for
resisting
arrest
Позже
его
застрелят
за
сопротивление
при
аресте.
I
can
still
hear
his
voice
crying
in
the
wilderness
Я
все
еще
слышу
его
крик
в
пустыне.
What
looks
large
from
a
distance
То,
что
издалека
кажется
большим,
Close
up,
ain't
never
that
big
Вблизи
никогда
не
бывает
таким.
I
never
could
learn
to
drink
that
blood
Я
никогда
не
мог
научиться
пить
эту
кровь
And
call
it
wine
И
называть
ее
вином.
I
never
could
learn
to
hold
you,
love
Я
никогда
не
мог
научиться
держать
тебя,
любовь
моя,
And
to
call
you
mine
И
называть
тебя
своей.
Has
anybody
seen
my
love?
Кто-нибудь
видел
мою
любовь?
Has
anybody
seen
my
love?
Кто-нибудь
видел
мою
любовь?
Has
anybody
seen
my
love?
Кто-нибудь
видел
мою
любовь?
Has
anybody
seen
my
love?
Кто-нибудь
видел
мою
любовь?
Woo-hoo,
woo-hoo
Ву-ху,
ву-ху
This
kind
of
love
I'm
talking
(sugar
baby,
sugar
baby)
Вот
о
такой
любви
я
говорю
(сладкая
детка,
сладкая
детка)
(Uh
yeah)
she
got
a
tight
connection
to
my
heart
(oh,
baby)
(У
yeah)
У
нее
тесная
связь
с
моим
сердцем
(о,
детка)
She
got
a
tight
connection
to
my
heart
(oh,
honey)
У
нее
тесная
связь
с
моим
сердцем
(о,
милая)
You
got
a
tight
connection
to
my
heart,
baby
У
тебя
тесная
связь
с
моим
сердцем,
детка
You
got
a
tight
connection
to
my
heart,
honey
У
тебя
тесная
связь
с
моим
сердцем,
милая
You
got
a
tight
connection
to
my
heart,
baby
У
тебя
тесная
связь
с
моим
сердцем,
детка
You
got
a
tight
connection
to
my
heart,
honey
У
тебя
тесная
связь
с
моим
сердцем,
милая
You
got
a
tight
connection
to
my
heart,
baby
У
тебя
тесная
связь
с
моим
сердцем,
детка
You
got
a
tight
connection
to
my
heart,
honey
У
тебя
тесная
связь
с
моим
сердцем,
милая
You
got
a
tight
connection
to
my
heart,
baby
У
тебя
тесная
связь
с
моим
сердцем,
детка
You
got
a
tight
connection
to
my
heart,
honey
У
тебя
тесная
связь
с
моим
сердцем,
милая
You
got
a
tight
connection
to
my
heart
У
тебя
тесная
связь
с
моим
сердцем
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bob Dylan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.