Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tight Connection to My Heart (Has Anyone Seen My Love) (Remastered)
Тесная связь с моим сердцем (Кто-нибудь видел мою любовь?) (Remastered)
You
got
time,
couldn′t
let
you
into
my
heart
У
тебя
было
время,
но
я
не
мог
пустить
тебя
в
свое
сердце
You
got
time,
couldn't
let
you
into
my
heart
У
тебя
было
время,
но
я
не
мог
пустить
тебя
в
свое
сердце
You
got
time,
couldn′t
let
you
into
my
heart
У
тебя
было
время,
но
я
не
мог
пустить
тебя
в
свое
сердце
You
got
time,
couldn't
let
you
into
my
heart
У
тебя
было
время,
но
я
не
мог
пустить
тебя
в
свое
сердце
Well,
I
had
to
move
fast
(tell
me,
tell
me)
Мне
нужно
было
действовать
быстро
(скажи
мне,
скажи
мне)
And
I
couldn't
with
you
around
my
neck
И
я
не
мог
с
тобой
на
шее
I
said
I′d
send
for
you
and
I
did
Я
сказал,
что
пришлю
за
тобой,
и
я
сделал
это
What
did
you
expect?
Чего
ты
ожидала?
My
hands
are
sweating
Мои
руки
потеют
And
we
haven′t
even
started
yet
А
мы
еще
даже
не
начали
I'll
go
along
with
the
charade
Я
буду
играть
в
эту
шараду
Until
I
can
think
my
way
out
Пока
не
придумаю,
как
выбраться
I
know
it
was
all
a
big
joke
Я
знаю,
что
это
была
большая
шутка
Whatever
it
was
all
about
Что
бы
это
ни
значило
Someday
maybe
Когда-нибудь,
может
быть
I′ll
remember
to
forget
Я
вспомню,
чтобы
забыть
I'm
gonna
get
my
coat
Я
возьму
свое
пальто
I
feel
the
breath
of
a
storm
Я
чувствую
дыхание
бури
There′s
something
I've
got
to
do
tonight
Сегодня
вечером
мне
нужно
кое-что
сделать
You
go
inside
and
stay
warm
Иди
внутрь
и
согрейся
Has
anybody
seen
my
love
Кто-нибудь
видел
мою
любовь?
Has
anybody
seen
my
love
Кто-нибудь
видел
мою
любовь?
Has
anybody
seen
my
love
Кто-нибудь
видел
мою
любовь?
Has
anybody
seen
my
love?
Кто-нибудь
видел
мою
любовь?
You
want
to
talk
to
me
Ты
хочешь
поговорить
со
мной
Go
ahead
and
talk
Давай,
говори
Whatever
you
got
to
say
to
me
Что
бы
ты
мне
ни
сказала
Won't
come
as
any
shock
Меня
ничто
не
шокирует
I
must
be
guilty
of
something
Должно
быть,
я
в
чем-то
виноват
You
just
whisper
it
into
my
ear
Просто
прошепчи
мне
это
на
ухо
Madame
Butterfly
Мадам
Баттерфляй
She
lulled
me
to
sleep
Она
убаюкала
меня
In
a
town
without
pity
В
городе
без
жалости
Where
the
water
runs
deep
Где
вода
глубока
She
said,
"Be
easy,
baby
Она
сказала:
"Успокойся,
малыш
There
ain't
nothin′
worth
stealin′
in
here"
Здесь
нечего
красть"
You're
the
one
I′ve
been
looking
for
Ты
та,
кого
я
искал
You're
the
one
that′s
got
the
key
(ooh)
У
тебя
есть
ключ
(о)
But
I
can't
figure
out
whether
I′m
too
good
for
you
Но
я
не
могу
понять,
слишком
ли
я
хорош
для
тебя
Or
you're
too
good
for
me
Или
ты
слишком
хороша
для
меня
Has
anybody
seen
my
love
Кто-нибудь
видел
мою
любовь?
Has
anybody
seen
my
love
Кто-нибудь
видел
мою
любовь?
Has
anybody
seen
my
love
Кто-нибудь
видел
мою
любовь?
Has
anybody
seen
my
love?
Кто-нибудь
видел
мою
любовь?
Well,
they′re
not
showing
any
lights
tonight
Сегодня
ночью
не
горят
огни
And
there′s
no
moon
И
нет
луны
There's
just
a
hot-blooded
singer
Есть
только
горячий
певец
Singing
"Memphis
in
June"
Поющий
"Мемфис
в
июне"
And
they′re
beatin'
the
devil
out
of
a
guy
И
они
избивают
парня
Who′s
wearing
a
powder-blue
wig
В
голубом
парике
Later
he'll
be
shot
Позже
его
застрелят
For
resisting
arrest
За
сопротивление
аресту
I
can
still
hear
his
voice
crying
Я
все
еще
слышу
его
крик
In
the
wilderness
В
пустыне
What
looks
large
from
a
distance
То,
что
кажется
большим
на
расстоянии
Close
up
ain′t
never
that
big
Вблизи
никогда
не
бывает
таким
большим
I
never
could
learn
to
drink
that
blood
Я
никогда
не
мог
научиться
пить
эту
кровь
And
call
it
wine
И
называть
ее
вином
I
never
could
learn
to
hold
you,
love
Я
никогда
не
мог
научиться
держать
тебя,
любовь
моя
And
call
you
mine
И
называть
тебя
своей
Has
anybody
seen
my
love
Кто-нибудь
видел
мою
любовь?
Has
anybody
seen
my
love
Кто-нибудь
видел
мою
любовь?
Has
anybody
seen
my
love
Кто-нибудь
видел
мою
любовь?
Has
anybody
seen
my
love?
Кто-нибудь
видел
мою
любовь?
Talkin'
′bout
her
(ooh)
Говорю
о
ней
(о)
Talkin′
'bout
her
(ooh)
Говорю
о
ней
(о)
Talkin′
'bout
her
(baby,
baby)
Говорю
о
ней
(детка,
детка)
(Honey
baby)
(Милая
детка)
She
got
a
tight
connection
to
my
heart
(baby,
baby)
У
нее
тесная
связь
с
моим
сердцем
(детка,
детка)
She
got
a
tight
connection
to
my
heart
(honey
baby)
У
нее
тесная
связь
с
моим
сердцем
(милая
детка)
Tight
connection
to
my
heart
(baby,
baby)
Тесная
связь
с
моим
сердцем
(детка,
детка)
Tight
connection
to
my
heart
(honey
baby)
Тесная
связь
с
моим
сердцем
(милая
детка)
Tight
connection
to
my
heart
(baby,
baby)
Тесная
связь
с
моим
сердцем
(детка,
детка)
Tight
connection
to
my
heart
(honey
baby)
Тесная
связь
с
моим
сердцем
(милая
детка)
Tight
connection
to
my
heart
(baby,
baby)
Тесная
связь
с
моим
сердцем
(детка,
детка)
Tight
connection
to
my
heart
(honey
baby)
Тесная
связь
с
моим
сердцем
(милая
детка)
Tight
connection
to
my
heart
(baby,
baby)
Тесная
связь
с
моим
сердцем
(детка,
детка)
Tight
connection
to
my
heart
(honey
baby)
Тесная
связь
с
моим
сердцем
(милая
детка)
Tight
connection
to
my
heart
(baby,
baby)
Тесная
связь
с
моим
сердцем
(детка,
детка)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bob Dylan, Dylan Bob
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.