Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tight Connection to My Heart (Has Anyone Seen My Love?)
Крепкая связь с моим сердцем (Кто-нибудь видел мою любовь?)
You
got
a
tight
connection
to
my
heart
У
тебя
крепкая
связь
с
моим
сердцем
You
got
a
tight
connection
to
my
heart
У
тебя
крепкая
связь
с
моим
сердцем
You
got
a
tight
connection
to
my
heart
У
тебя
крепкая
связь
с
моим
сердцем
You
got
a
tight
connection
to
my
heart
У
тебя
крепкая
связь
с
моим
сердцем
Well,
I
had
to
move
fast
Что
ж,
мне
пришлось
действовать
быстро
And
I
couldn't
with
you
around
my
neck
И
я
не
мог,
когда
ты
висела
у
меня
на
шее
I
said
I'd
send
for
you
and
I
did
Я
сказал,
что
пошлю
за
тобой,
и
я
это
сделал
What
did
you
expect?
Чего
ты
ожидала?
My
hands
are
sweating
У
меня
потеют
руки
And
we
haven't
even
started
yet
А
мы
еще
даже
не
начали
I'll
go
along
with
the
charade
Я
подыграю
этому
фарсу
Until
I
can
think
my
way
out
Пока
не
придумаю,
как
выпутаться
I
know
it
was
all
a
big
joke
Я
знаю,
это
все
было
большой
шуткой
Whatever
it
was
all
about
Чем
бы
это
всё
ни
было
Someday
maybe
Когда-нибудь,
может
быть
I'll
remember
to
forget
Я
вспомню,
чтобы
забыть
I'm
gonna
get
my
coat
Я
возьму
пальто
I
feel
the
breath
of
a
storm
Я
чувствую
дыхание
бури
There's
something
I've
got
to
do
tonight
Мне
нужно
кое-что
сделать
сегодня
ночью
You
go
inside
and
stay
warm
Ты
иди
внутрь
и
оставайся
в
тепле
Has
anybody
seen
my
love
Кто-нибудь
видел
мою
любовь?
Has
anybody
seen
my
love
Кто-нибудь
видел
мою
любовь?
Has
anybody
seen
my
love
Кто-нибудь
видел
мою
любовь?
Has
anybody
seen
my
love?
Кто-нибудь
видел
мою
любовь?
You
want
to
talk
to
me
Ты
хочешь
поговорить
со
мной
Go
ahead
and
talk
Давай,
говори
Whatever
you
got
to
say
to
me
Что
бы
ты
ни
хотела
мне
сказать
Won't
come
as
any
shock
Это
не
станет
шоком
I
must
be
guilty
of
something
Я,
должно
быть,
в
чем-то
виновен
You
just
whisper
it
into
my
ear
Просто
шепни
мне
это
на
ухо
Madame
Butterfly
Мадам
Баттерфляй
She
lulled
me
to
sleep
Она
убаюкала
меня
In
a
town
without
pity
В
городе
без
жалости
Where
the
water
runs
deep
Где
глубоки
воды
She
said,
"Be
easy,
baby
Она
сказала:
«Успокойся,
детка
There
ain't
nothin'
worth
stealin'
in
here"
Здесь
нечего
красть»
You're
the
one
I've
been
looking
for
Ты
та,
кого
я
искал
You're
the
one
that's
got
the
key
(ooh)
У
тебя
ключ
(ооо)
But
I
can't
figure
out
whether
I'm
too
good
for
you
Но
я
не
могу
понять,
то
ли
я
слишком
хорош
для
тебя
Or
you're
too
good
for
me
То
ли
ты
слишком
хороша
для
меня
Has
anybody
seen
my
love
Кто-нибудь
видел
мою
любовь?
Has
anybody
seen
my
love
Кто-нибудь
видел
мою
любовь?
Has
anybody
seen
my
love
Кто-нибудь
видел
мою
любовь?
Has
anybody
seen
my
love?
Кто-нибудь
видел
мою
любовь?
Well,
they're
not
showing
any
lights
tonight
Что
ж,
сегодня
они
не
зажигают
огней
And
there's
no
moon
И
луны
нет
There's
just
a
hot-blooded
singer
Есть
только
горячий
певец
Singing
"Memphis
in
June"
Поющий
«Мемфис
в
июне»
And
they're
beatin'
the
devil
out
of
a
guy
И
они
выбивают
дух
из
парня
Who's
wearing
a
powder-blue
wig
Который
носит
парик
небесно-голубого
цвета
Later
he'll
be
shot
Позже
его
застрелят
For
resisting
arrest
За
сопротивление
при
аресте
I
can
still
hear
his
voice
crying
Я
все
еще
слышу
его
голос,
кричащий
In
the
wilderness
В
глуши
What
looks
large
from
a
distance
То,
что
издалека
кажется
большим
Close
up
ain't
never
that
big
Вблизи
никогда
таким
большим
не
бывает
I
never
could
learn
to
drink
that
blood
Я
так
и
не
смог
научиться
пить
эту
кровь
And
call
it
wine
И
называть
ее
вином
I
never
could
learn
to
hold
you,
love
Я
так
и
не
смог
научиться
обнимать
тебя,
любовь
моя
And
call
you
mine
И
называть
тебя
своей
Has
anybody
seen
my
love
Кто-нибудь
видел
мою
любовь?
Has
anybody
seen
my
love
Кто-нибудь
видел
мою
любовь?
Has
anybody
seen
my
love
Кто-нибудь
видел
мою
любовь?
Has
anybody
seen
my
love?
Кто-нибудь
видел
мою
любовь?
Talkin'
'bout
her
(ooh)
Говорю
о
ней
(ооо)
Talkin'
'bout
her
(ooh)
Говорю
о
ней
(ооо)
Talkin'
'bout
her
(baby,
baby)
Говорю
о
ней
(детка,
детка)
(Honey
baby)
(Милая
детка)
She
got
a
tight
connection
to
my
heart
(baby,
baby)
У
нее
крепкая
связь
с
моим
сердцем
(детка,
детка)
She
got
a
tight
connection
to
my
heart
(honey
baby)
У
нее
крепкая
связь
с
моим
сердцем
(милая
детка)
Tight
connection
to
my
heart
(baby,
baby)
Крепкая
связь
с
моим
сердцем
(детка,
детка)
Tight
connection
to
my
heart
(honey
baby)
Крепкая
связь
с
моим
сердцем
(милая
детка)
Tight
connection
to
my
heart
(baby,
baby)
Крепкая
связь
с
моим
сердцем
(детка,
детка)
Tight
connection
to
my
heart
(honey
baby)
Крепкая
связь
с
моим
сердцем
(милая
детка)
Tight
connection
to
my
heart
(baby,
baby)
Крепкая
связь
с
моим
сердцем
(детка,
детка)
Tight
connection
to
my
heart
(honey
baby)
Крепкая
связь
с
моим
сердцем
(милая
детка)
Tight
connection
to
my
heart
(baby,
baby)
Крепкая
связь
с
моим
сердцем
(детка,
детка)
Tight
connection
to
my
heart
(honey
baby)
Крепкая
связь
с
моим
сердцем
(милая
детка)
Tight
connection
to
my
heart
(baby,
baby)
Крепкая
связь
с
моим
сердцем
(детка,
детка)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bob Dylan, Dylan Bob
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.