Bob Dylan - Trouble - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bob Dylan - Trouble




Trouble in the city, trouble in the farm,
Неприятности в городе, неприятности на ферме,
You got your rabbit's foot, you got your good-luck charm.
У тебя кроличья лапка, у тебя талисман на удачу.
But they can't help you none when there's trouble.
Но они ничем не могут тебе помочь, когда у тебя проблемы.
Trouble,
Беда,
Trouble, trouble, trouble,
Неприятности, неприятности,
Nothin' but trouble.
Одни неприятности.
Trouble in the water, trouble in the air,
Неприятности в воде, неприятности в воздухе.
Go all the way to the other side of the world, you'll find trouble there.
Отправляйся на другой конец света, там тебя ждут неприятности.
Revolution even ain't no solution for trouble.
Даже революция-не решение проблем.
Trouble,
Беда,
Trouble, trouble, trouble,
Неприятности, неприятности,
Nothin' but trouble.
Одни неприятности.
Drought and starvation, packaging of the soul,
Засуха и голод, упаковка души,
Persecution, execution, governments out of control.
Гонения, казни, правительство вышло из-под контроля.
You can see the writing on the wall inviting trouble.
Ты видишь надпись на стене, призывающую к неприятностям.
Trouble,
Беда,
Trouble, trouble, trouble,
Неприятности, неприятности,
Nothin' but trouble.
Одни неприятности.
Put your ear to the train tracks, put your ear to the ground,
Приложи ухо к рельсам, приложи ухо к земле,
You ever feel like you're never alone even when there's nobody else around?
Ты когда-нибудь чувствовал, что никогда не бываешь один, даже когда вокруг никого нет?
Since the beginning of the universe man's been cursed by trouble.
С начала Вселенной человек был проклят неприятностями.
Trouble,
Беда,
Trouble, trouble, trouble,
Неприятности, неприятности,
Nothin' but trouble.
Одни неприятности.
Nightclubs of the broken-hearted, stadiums of the damned,
Ночные клубы разбитых сердец, стадионы проклятых.
Legislature, perverted nature, doors that are rudely slammed.
Законодательная власть, извращенная природа, двери, которые грубо захлопываются.
Look into infinity, all you see is trouble.
Взгляни в бесконечность, все, что ты видишь-это проблемы.
Trouble,
Беда,
Trouble, trouble, trouble,
Неприятности, неприятности,
Nothin' but trouble.
Одни неприятности.





Авторы: Bob Dylan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.