Bob Dylan - Tryin' to Get to Heaven (2022 Remix) - перевод текста песни на немецкий

Tryin' to Get to Heaven (2022 Remix) - Bob Dylanперевод на немецкий




Tryin' to Get to Heaven (2022 Remix)
Versuche, in den Himmel zu kommen (2022 Remix)
The air is getting hotter
Die Luft wird heißer
There's a rumbling in the skies
Ein Grollen ist am Himmel
I've been wading through the high muddy water
Ich bin durch das hohe, schlammige Wasser gewatet
With the heat rising in my eyes
Mit steigender Hitze in meinen Augen
Every day your memory grows dimmer
Jeden Tag verblasst deine Erinnerung mehr
It doesn't haunt me like it did before
Sie verfolgt mich nicht mehr wie früher
I've been walking through the middle of nowhere
Ich bin mitten durchs Nirgendwo gegangen
Trying to get to heaven before they close the door
Und versuche, in den Himmel zu kommen, bevor sie die Tür schließen
When I was in Missouri
Als ich in Missouri war
They would not let me be
Ließen sie mich nicht in Ruhe
I had to leave there in a hurry
Ich musste dort eilig verschwinden
I only saw what they let me see
Ich sah nur, was sie mich sehen ließen
You broke a heart that loved you
Du hast ein Herz gebrochen, das dich liebte
Now you can seal up the book and not write anymore
Jetzt kannst du das Buch zuschlagen und nicht mehr schreiben
I've been walking that lonesome valley
Ich bin durch dieses einsame Tal gegangen
Trying to get to heaven before they close the door
Und versuche, in den Himmel zu kommen, bevor sie die Tür schließen
People on the platforms
Menschen auf den Bahnsteigen
Waiting for the trains
Warten auf die Züge
I can hear their hearts a-beatin'
Ich kann ihre Herzen schlagen hören
Like pendulums swinging on chains
Wie Pendel, die an Ketten schwingen
When you think that you lost everything
Wenn du denkst, dass du alles verloren hast
You find out you can always lose a little more
Stellst du fest, dass du immer noch ein bisschen mehr verlieren kannst
I'm just going down the road feeling bad
Ich gehe nur die Straße entlang und fühle mich schlecht
Trying to get to heaven before they close the door
Und versuche, in den Himmel zu kommen, bevor sie die Tür schließen
I'm going down the river
Ich gehe den Fluss hinunter
Down to New Orleans
Nach New Orleans
They tell me everything is gonna be all right
Sie sagen mir, dass alles in Ordnung sein wird
But I don't know what "all right" even means
Aber ich weiß nicht, was "in Ordnung" überhaupt bedeutet
I was riding in a buggy with Miss Mary-Jane
Ich fuhr in einer Kutsche mit Miss Mary-Jane
Miss Mary-Jane got a house in Baltimore
Miss Mary-Jane hat ein Haus in Baltimore
I've been all around the world, boys
Ich bin um die ganze Welt gereist, meine Liebe,
Now I'm trying to get to heaven before they close the door
Jetzt versuche ich, in den Himmel zu kommen, bevor sie die Tür schließen
Gonna sleep down in the parlor
Ich werde unten im Salon schlafen
And relive my dreams
Und meine Träume wiedererleben
I close my eyes and I wonder
Ich schließe meine Augen und frage mich
If everything is as hollow as it seems
Ob alles so hohl ist, wie es scheint
Some trains don't pull no gamblers
Manche Züge ziehen keine Spieler mehr
No midnight ramblers, like they did before
Keine Mitternachtsbummler, wie früher
I been to Sugar Town, I shook the sugar down
Ich war in Sugar Town, ich habe den Zucker abgeschüttelt
Now I'm trying to get to heaven before they close the door
Jetzt versuche ich, in den Himmel zu kommen, bevor sie die Tür schließen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.