Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tryin' to Get to Heaven
Пытаюсь попасть на небеса
The
air
is
getting
hotter
Воздух
становится
жарче,
There's
a
rumbling
in
the
skies
В
небе
гремит
гром,
I've
been
wading
through
the
high
muddy
water.
Я
бреду
по
высокой
мутной
воде,
With
the
heat
rising
in
my
eyes
Жар
поднимается
к
моим
глазам.
Every
day
your
memory
grows
dimmer
С
каждым
днем
твоя
память
тускнеет,
It
doesn't
haunt
me
like
it
did
before
Она
не
преследует
меня,
как
прежде,
I've
been
walking
through
the
middle
of
nowhere
Я
брожу
по
самой
глуши,
Tryin'
to
get
to
heaven
before
they
close
the
door
Пытаюсь
попасть
на
небеса,
пока
не
закрыли
дверь.
When
I
was
in
Missouri
Когда
я
был
в
Миссури,
They
would
not
let
me
be
Мне
не
дали
покоя,
I
had
to
leave
there
in
a
hurry
Мне
пришлось
уехать
оттуда
в
спешке,
I
only
saw
what
they
let
me
see
Я
видел
только
то,
что
мне
позволяли.
You
broke
a
heart
that
loved
you
Ты
разбила
сердце,
которое
тебя
любило,
Now
you
can
seal
up
the
book
and
not
write
anymore
Теперь
ты
можешь
захлопнуть
книгу
и
больше
не
писать.
I've
been
walking
that
lonesome
valley
Я
бреду
по
одинокой
долине,
Tryin'
to
get
to
heaven
before
they
close
the
door
Пытаюсь
попасть
на
небеса,
пока
не
закрыли
дверь.
People
on
the
platforms
Люди
на
платформах
Waiting
for
the
trains
Ждут
поезда,
I
can
hear
their
hearts
a-beatin'
Я
слышу,
как
бьются
их
сердца,
Like
pendulums
swinging
on
chains
Словно
маятники,
качающиеся
на
цепях.
When
you
think
that
you've
lost
everything
Когда
думаешь,
что
потерял
всё,
You
find
out
you
can
always
lose
a
little
more
Оказывается,
всегда
можно
потерять
ещё
немного.
I'm
just
going
down
the
road
feeling
bad
Я
просто
иду
по
дороге,
чувствуя
себя
плохо,
Tryin'
to
get
to
heaven
before
they
close
the
door
Пытаюсь
попасть
на
небеса,
пока
не
закрыли
дверь.
I'm
going
down
the
river
Я
плыву
по
реке,
Down
to
New
Orleans
Вниз,
в
Новый
Орлеан,
They
tell
me
everything
is
gonna
be
all
right
Мне
говорят,
что
всё
будет
хорошо,
But
I
don't
know
what
["all
right"]
even
means
Но
я
даже
не
знаю,
что
значит
"хорошо".
I
was
riding
in
a
buggy
with
Miss
Mary
Jane
Я
катался
в
коляске
с
мисс
Мэри
Джейн,
Miss
Mary
Jane
got
a
house
in
Baltimore
У
мисс
Мэри
Джейн
дом
в
Балтиморе,
I
been
all
around
the
world,
boys
Я
объездил
весь
мир,
ребята,
Now
I'm
tryin'
to
get
to
heaven
before
they
close
the
door
Теперь
я
пытаюсь
попасть
на
небеса,
пока
не
закрыли
дверь.
Gotta
sleep
down
in
the
parlor
Надо
поспать
в
гостиной,
And
relive
my
dreams
И
пережить
свои
сны,
I'll
close
my
eyes
and
I
wonder
Я
закрою
глаза
и
задумаюсь,
If
everything
is
as
hollow
as
it
seems
Так
ли
всё
пусто,
как
кажется.
Some
trains
don't
pull
no
gamblers
В
некоторых
поездах
больше
не
ездят
игроки,
No
midnight
ramblers,
like
they
did
before
Ночные
бродяги,
как
раньше,
I
been
to
Sugartown,
I
shook
the
sugar
down
Я
был
в
Шугартауне,
я
стряхнул
сахар,
Now
I'm
tryin'
to
get
to
heaven
before
they
close
the
door
Теперь
я
пытаюсь
попасть
на
небеса,
пока
не
закрыли
дверь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bob Dylan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.