Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Rose At Night
Eine Rose bei Nacht
Here
she
comes
like
a
Queen
all
through
the
wintertime
Hier
kommt
sie
wie
eine
Königin
durch
die
ganze
Winterzeit
Skirts
that
billow
long
after
she's
gone
Röcke,
die
bauschen,
lange
nachdem
sie
gegangen
ist
Yes
I
could
smell
her
smell
on
the
pillow
late
at
night
Ja,
ich
konnte
ihren
Duft
auf
dem
Kissen
spät
in
der
Nacht
riechen
She's
a
rose
that
blooms
at
night
Sie
ist
eine
Rose,
die
nachts
blüht
And
all
the
streets
were
wet
and
slicked
with
rain
Und
alle
Straßen
waren
nass
und
glitschig
vom
Regen
Outside
my
green
front
door
Draußen
vor
meiner
grünen
Haustür
Number
48
seemed
dull
by
comparison
Nummer
48
schien
im
Vergleich
dazu
langweilig
I
went
on
down
to
the
pub
to
stock
up
for
the
long
night
by
myself
Ich
ging
runter
in
die
Kneipe,
um
mich
für
die
lange
Nacht
allein
einzudecken
That's
one
way
out
of
this
cold
and
lonely
world
Das
ist
ein
Weg
aus
dieser
kalten
und
einsamen
Welt
Yes
I'll
be
a
rose
that
blooms
tonight
Ja,
ich
werde
eine
Rose
sein,
die
heute
Nacht
blüht
The
city's
quiet
Die
Stadt
ist
ruhig
The
rioters
have
all
gone
home
now
Die
Randalierer
sind
jetzt
alle
nach
Hause
gegangen
The
fire
brigades'
sirens
have
been
locked
up
for
the
night
Die
Sirenen
der
Feuerwehr
sind
für
die
Nacht
weggeschlossen
There's
a
blackout
down
on
Brown
Street
Es
gibt
einen
Stromausfall
unten
in
der
Brown
Street
Where
all
the
blues
come
home
Wo
all
der
Blues
nach
Hause
kommt
And
yes
there's
a
rose
that
blooms
at
night
Und
ja,
da
ist
eine
Rose,
die
nachts
blüht
Now
Jim
he
packed
up
all
his
bags
and
said
Nun,
Jim
packte
all
seine
Taschen
und
sagte
"It's
time
to
get
out
of
here"
"Es
ist
Zeit,
von
hier
zu
verschwinden"
But
his
wife
and
children
they
were
crying
out
in
the
kitchen
Aber
seine
Frau
und
Kinder
weinten
laut
in
der
Küche
Once
a
year
he
remembers
that
scene
Einmal
im
Jahr
erinnert
er
sich
an
diese
Szene
But
it
seems
so
long
ago
now
Aber
es
scheint
jetzt
so
lange
her
He
tries
to
remember
but
he
can't
Er
versucht
sich
zu
erinnern,
aber
er
kann
nicht
You
don't
look
back
Man
schaut
nicht
zurück
Memories
- they're
like
a
rose
that
blooms
at
night
Erinnerungen
- sie
sind
wie
eine
Rose,
die
nachts
blüht
There's
a
clock
that
never
strikes
Da
ist
eine
Uhr,
die
niemals
schlägt
In
the
Town
Hall's
towers
of
steel
In
den
Stahltürmen
des
Rathauses
There's
a
road
that's
never
used
Da
ist
eine
Straße,
die
niemals
benutzt
wird
It's
never
kissed
with
the
hiss
of
wheel
Sie
wird
nie
vom
Zischen
eines
Rades
geküsst
In
your
mouth
is
a
rusted
brace
In
deinem
Mund
ist
eine
rostige
Zahnspange
That
you
flash
with
your
junkyard
smile
Die
du
mit
deinem
Schrottplatz-Lächeln
aufblitzen
lässt
Shine
on
like
a
rose
at
night
Leuchte
weiter
wie
eine
Rose
bei
Nacht
*Written
by
Bob
Geldof
*Geschrieben
von
Bob
Geldof
*Taken
from
the
album
"The
Vegetarians
of
Love"
*Aus
dem
Album
"The
Vegetarians
of
Love"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bob Geldof
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.