Текст и перевод песни Bob Geldof - Big Romantic Stuff
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Big Romantic Stuff
Большие романтические штучки
Did
they
never
tell
you
'bout
it
baby
Разве
тебе
никогда
не
рассказывали
об
этом,
детка?
Did
they
never
say
it's
tough
Разве
тебе
никогда
не
говорили,
что
это
тяжело?
Are
you
never
going
to
give
up
on
that
Ты
никогда
не
откажешься
от
этих
Big
romantic
stuff
Больших
романтических
штучек?
That
French
song
playing
on
the
radio
at
noon
Эта
французская
песня
играет
по
радио
в
полдень
The
singer's
name
was
Jean
Michel
and
he's
singing
'bout
la
lune
Имя
певца
Жан-Мишель,
и
он
поет
о
луне
And
she
shivers
as
she
comes
awake
И
она
дрожит,
просыпаясь
And
remembers
how
to
think
И
вспоминает,
как
думать
And
she
shakes
the
hair
out
of
her
eyes
И
стряхивает
волосы
с
глаз
But
the
daylight
makes
her
blink
Но
дневной
свет
заставляет
ее
моргать
And
the
song
it
whispers
in
her
mind
like
a
half
forgotten
sigh
И
песня
шепчет
в
ее
голове,
как
полузабытый
вздох
Of
times
of
love
the
longest
days
and
youth
and
endless
skies
О
временах
любви,
самых
длинных
днях,
юности
и
бескрайнем
небе
And
ooh
la
la
la
И
у-ля-ля-ля
Did
they
never
tell
you
'bout
it
baby
Разве
тебе
никогда
не
рассказывали
об
этом,
детка?
Did
they
never
say
it's
tough
Разве
тебе
никогда
не
говорили,
что
это
тяжело?
Are
you
never
going
to
give
up
on
that
Ты
никогда
не
откажешься
от
этих
Big
romantic
stuff
Больших
романтических
штучек?
To
ease
the
pain
of
it,
to
fill
the
empty
void
Чтобы
облегчить
боль,
чтобы
заполнить
пустоту
She
stores
up
ancient
souvenirs
like
ravens
with
their
hoards
Она
хранит
старые
сувениры,
как
вороны
свои
сокровища
It's
not
the
getting
old
she
minds,
it's
the
meaningless
of
being
Ее
беспокоит
не
старение,
а
бессмысленность
бытия
She
thinks
about
all
this
while
Jean
sings
about
la
vie
Она
думает
обо
всем
этом,
пока
Жан
поет
о
жизни
And
accordions
and
violins
take
her
back
in
time
И
аккордеоны
и
скрипки
возвращают
ее
назад
во
времени
When
the
only
explanation
was
a
kiss
and
love
and
life...
Когда
единственным
объяснением
были
поцелуй,
любовь
и
жизнь...
Did
they
never
tell
you
'bout
it
baby
Разве
тебе
никогда
не
рассказывали
об
этом,
детка?
Did
they
never
say
it's
tough
Разве
тебе
никогда
не
говорили,
что
это
тяжело?
Are
you
never
going
to
give
up
on
that
Ты
никогда
не
откажешься
от
этих
Big
romantic
stuff
Больших
романтических
штучек?
_________________________________________________
_________________________________________________
*Written
by
Bob
Geldof
*Автор:
Боб
Гелдоф
*Taken
from
the
album
entitled
"The
Vegetarians
of
Love"
*Взято
из
альбома
"Вегетарианцы
любви"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bob Geldof
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.