Bob Geldof - Love or Something - перевод текста песни на немецкий

Love or Something - Bob Geldofперевод на немецкий




Love or Something
Liebe oder so was
Well, it was last night baby when I caught your eye
Nun, es war letzte Nacht, Baby, als ich deinen Blick fing
Ssh, don't tell nobody but I almost died
Pst, sag's niemandem, aber ich wäre fast gestorben
And like a beach bunny sobbing on a shag pile rug
Und wie ein Strandhäschen, das auf einem Flokati-Teppich schluchzt
I thought of going to a go, go and the family stone frug
Dachte ich daran, zu einem Go-Go zu gehen und den Family Stone Frug zu tanzen
We twist and shout then when it's feeling great
Wir twisten und shouten, und wenn es sich großartig anfühlt
She drifts away
Driftet sie davon
(Talk, talk tell me what do ya say?)
(Rede, rede, sag mir, was sagst du?)
Or walk away
Oder sie geht weg
(Walk, walk baby, why don't you stay?)
(Geh, geh, Baby, warum bleibst du nicht?)
But like a cardboard suitcase in the pouring rain
Aber wie ein Pappkoffer im strömenden Regen
And she falls apart on me and then we start again
Und sie bricht vor mir zusammen, und dann fangen wir wieder an
It must be love or something else
Es muss Liebe sein oder etwas anderes
Oh, love or something else
Oh, Liebe oder etwas anderes
Well, I talk with her and then I stay all night
Nun, ich rede mit ihr und dann bleibe ich die ganze Nacht
We did everything but it, still it felt alright
Wir taten alles außer "das", aber es fühlte sich trotzdem gut an
She was careful 'bout her health so it didn't hurt
Sie achtete auf ihre Gesundheit, also tat es nicht weh
When she started dropping pills in her blue grass skirt
Als sie anfing, Pillen in ihren blauen Bastrock fallen zu lassen
Then she twist and dip and do the flip flop slide
Dann twistet sie und dippt und macht den Flip-Flop-Slide
She drifts away
Sie driftet davon
(Talk, talk tell me, what do ya say?)
(Rede, rede, sag mir, was sagst du?)
She walk away
Sie geht weg
(Walk, walk baby, why don't you stay?)
(Geh, geh, Baby, warum bleibst du nicht?)
Well, trembling like an earthquake, slipping like soap
Nun, zitternd wie ein Erdbeben, rutschend wie Seife
I don't believe with her I'll ever give up hoping
Ich glaube nicht, dass ich bei ihr jemals die Hoffnung aufgeben werde
This is love or something else
Das ist Liebe oder etwas anderes
It must be love or something else
Es muss Liebe sein oder etwas anderes
Still I never take for granted that what's new
Trotzdem nehme ich nie als selbstverständlich hin, was neu ist
Am I overstating what at root, seems cute
Übertreibe ich, was im Grunde genommen süß erscheint?
And more to boot, the point is moot
Und obendrein ist der Punkt unerheblich
But up to you, is this love or something else?
Aber es liegt an dir, ist das Liebe oder etwas anderes?
It's only love or something else
Es ist nur Liebe oder etwas anderes
Well, I don't believe in love baby if I'm honest with myself
Nun, ich glaube nicht an die Liebe, Baby, wenn ich ehrlich zu mir selbst bin
I don't believe it lasts long it's kinda like your health
Ich glaube nicht, dass sie lange hält, sie ist irgendwie wie deine Gesundheit
Hey, everything is spinning 'round down the laundromat
Hey, alles dreht sich im Waschsalon
And love is like your clothes it's only useful while it lasts
Und Liebe ist wie deine Kleidung, sie ist nur nützlich, solange sie hält
Save your soul
Rette deine Seele
Dans se monde il n'ya qu'une femme pour chaque homme
In dieser Welt gibt es nur eine Frau für jeden Mann
Et je pense qu'il n'ya qu'un age pour chaque age
Und ich denke, es gibt nur ein Alter für jedes Alter
Et ca c'est vraiment vrai
Und das ist wirklich wahr
So don't you talk
Also rede nicht
(Talk, talk tell me, what do ya say?)
(Rede, rede, sag mir, was sagst du?)
Don't you walk
Geh nicht weg
(Walk, walk baby, why don't you stay?)
(Geh, geh, Baby, warum bleibst du nicht?)
So don't you talk
Also rede nicht
(Talk, talk tell me, what do ya say?)
(Rede, rede, sag mir, was sagst du?)
And walk away
Und geh weg
(Walk, walk baby, why don't you stay?)
(Geh, geh, Baby, warum bleibst du nicht?)
Don't you talk
Rede nicht
(Talk, talk tell me, what do ya say?)
(Rede, rede, sag mir, was sagst du?)
And walk away
Und geh weg
(Walk, walk baby, why don't you stay?)
(Geh, geh, Baby, warum bleibst du nicht?)
Is this love?
Ist das Liebe?
(Talk, talk tell me, what do ya say?)
(Rede, rede, sag mir, was sagst du?)
Or something else
Oder etwas anderes
(Walk, walk baby, why don't you stay?)
(Geh, geh, Baby, warum bleibst du nicht?)
Is this love
Ist das Liebe
(Talk, talk tell me, what do ya say?)
(Rede, rede, sag mir, was sagst du?)
Or something else
Oder etwas anderes
(Walk, walk baby, why don't you stay?)
(Geh, geh, Baby, warum bleibst du nicht?)
Is this love or something else?
Ist das Liebe oder etwas anderes?
Is this love or something else?
Ist das Liebe oder etwas anderes?
Is this love or something else?
Ist das Liebe oder etwas anderes?
Is this love?
Ist das Liebe?
Is this love?
Ist das Liebe?
Is this love?
Ist das Liebe?
Is this love?
Ist das Liebe?
Is this love?
Ist das Liebe?
Is this love?
Ist das Liebe?
Is this love?
Ist das Liebe?
Is this love?
Ist das Liebe?
Is this love?
Ist das Liebe?
Is this love?
Ist das Liebe?
Is this love?
Ist das Liebe?
Is this love?
Ist das Liebe?
Is this love?
Ist das Liebe?
Is this love?
Ist das Liebe?
Is this love?
Ist das Liebe?
Is this love?
Ist das Liebe?
Is this love?
Ist das Liebe?
Is this love?
Ist das Liebe?
Is this love?
Ist das Liebe?
Is this love?
Ist das Liebe?
Is this love?
Ist das Liebe?
Is this love?
Ist das Liebe?





Авторы: David Allan Stewart, Bob Geldof


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.