Bob Geldof - One For Me - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bob Geldof - One For Me




One For Me
Одна для меня
You're a lotta laughs ain't you babe
Ты та ещё штучка, да, детка?
You cracked me up, I laughed so much I nearly died
Ты меня рассмешила, я чуть не умер от смеха.
It's so funny I was weeping
Так смешно, что я плакал.
Cried so hard, I nearly split my side
Плакал так сильно, что чуть бока не надорвал.
I watched you laughing on the TV
Я видел, как ты смеялась по телевизору.
I don't get it said the kindly host
не понимаю", - сказал любезный ведущий.
But there are many here among us
Но среди нас есть много тех,
Who feel the sight is but a joke
Кто считает этот вид просто шуткой.
Your imagination's running riot
У тебя богатое воображение.
Sometimes I swear you believe what you say
Иногда, клянусь, ты веришь в то, что говоришь.
No-one seems to notice it's the same joke
Никто, кажется, не замечает, что это одна и та же шутка,
It's just told in a thousand different ways
Просто рассказанная тысячей разных способов.
And I can't wait to read the new ones
И я не могу дождаться, чтобы прочитать новые,
Yeah the comedy just gets better every day
Да, комедия с каждым днём становится всё лучше.
You're a lotta laughs ain't you babe
Ты та ещё штучка, да, детка?
It's funny how it all turned out that way
Забавно, как всё обернулось.
Ooh, you should have known better
О, тебе следовало быть умнее.
You should have known better, a-ha-ha
Тебе следовало быть умнее, а-ха-ха.
It's not for you, this one's for me
Это не для тебя, эта для меня.
It's not for you, this one's for me
Это не для тебя, эта для меня.
I saw a picture of you grinning
Я видел твою фотографию, где ты улыбаешься.
Yeah that smirk covered your entire face
Да, эта ухмылка растянулась на всё твоё лицо.
It almost split your head in two
Она чуть не разорвала твою голову на две части.
I hear you sold it to OK
Я слышал, ты продала её в OK.
Sell a photo of you laughing
Продаешь фотографии, где ты смеёшься.
The more you hoot the more they pay
Чем больше ты гогочешь, тем больше тебе платят.
You don't even need to get your clothes off anymore
Тебе даже больше не нужно раздеваться.
You're a bit too old for that stuff anyway
Ты в любом случае старовата для этого.
Somebody saw you at the party
Кто-то видел тебя на вечеринке.
You did the one where you're falling flat on your face
Ты выдала свой номер, где падаешь лицом вниз.
You had the whole place cracking up in stitches
Ты заставила всех смеяться до колик.
Apparently you fall with such good grace
Видимо, ты падаешь с такой грацией.
And the teenage clothes and see-through sizes
И подростковая одежда, и просвечивающие размеры,
The mutton dishes up on the Sunday plate
Баранина, подаваемая на воскресном блюде,
Is now the lamb in ghostly guises
Теперь это ягненок в призрачном обличье.
It's all done in the best of taste
Всё сделано с большим вкусом.
Ooh, you should have known better
О, тебе следовало быть умнее.
You should have known better, a-ha-ha
Тебе следовало быть умнее, а-ха-ха.
It's not for you, this one's for me
Это не для тебя, эта для меня.
It's not for you, this one's for me
Это не для тебя, эта для меня.





Авторы: Geldof Robert


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.