Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Song of the Emergent Nationalist
Das Lied des aufkommenden Nationalisten
Over
there
across
the
river,
Dort
drüben
über
den
Fluss,
Comin'
in
over
the
sea,
Kommend
über
das
Meer,
Flyin'
in
the
salt
sky,
Fliegend
im
salzigen
Himmel,
Washed
up
on
the
beach,
Angespült
am
Strand,
Over
and
across
the
sand
dunes,
Über
und
durch
die
Sanddünen,
Up
among
the
broken
reeds,
Hinauf
zwischen
dem
zerbrochenen
Schilf,
Up
there
past
the
rushes,
Dort
oben
vorbei
an
den
Binsen,
In
among
the
marshy
reeds,
Zwischen
dem
sumpfigen
Schilf,
Way
up
in
the
branches,
Weit
oben
in
den
Ästen,
Higher
up
than
the
trees,
Höher
als
die
Bäume,
If
you
listen
hard
you
can
the
sounds
Wenn
du
genau
hinhörst,
kannst
du
die
Geräusche
hören
Blowin'
in
on
the
breeze,
Wehend
in
der
Brise,
Sayin'
"Come
back,
Baby
come
back.
Sagend:
„Komm
zurück,
Baby
komm
zurück.“
"Come
back,
Baby
come
back."
„Komm
zurück,
Baby
komm
zurück.“
There's
a
place
you
can
go
when
you're
empty,
Es
gibt
einen
Ort,
wohin
du
gehen
kannst,
wenn
du
leer
bist,
The
older
you
are
and
you
get,
Je
älter
du
bist
und
wirst,
If
you
concentrate
you'll
catch
up,
Wenn
du
dich
konzentrierst,
holst
du
auf,
But
sometimes
you
have
to
forget.
Aber
manchmal
musst
du
vergessen.
And
as
the
years
make
hearing
hard,
Und
während
die
Jahre
das
Hören
erschweren,
There's
a
secret
place
that
I
know,
Gibt
es
einen
geheimen
Ort,
den
ich
kenne,
Take
my
hand
across
this
blasted
land,
Nimm
meine
Hand
durch
dieses
verfluchte
Land,
We
can
listen
to
them
sigh
and
moan,
Wir
können
sie
seufzen
und
stöhnen
hören,
Whisper,
"Come
back,
Baby
come
back.
Flüstern:
„Komm
zurück,
Baby
komm
zurück.“
"Come
back,
Baby
come
back."
„Komm
zurück,
Baby
komm
zurück.“
Where
is
your
culture?
It's
been
stolen.
Wo
ist
deine
Kultur?
Sie
wurde
gestohlen.
Where
are
your
ideals?
They've
been
stolen.
Wo
sind
deine
Ideale?
Sie
wurden
gestohlen.
Where
is
your
nation?
It's
been
stolen.
Wo
ist
deine
Nation?
Sie
wurde
gestohlen.
Where
is
your
language?
Gone.
Wo
ist
deine
Sprache?
Verschwunden.
Where
are
your
traditions?
Robbed.
Wo
sind
deine
Traditionen?
Geraubt.
Where
is
your
future?
It's
been
stolen.
Wo
ist
deine
Zukunft?
Sie
wurde
gestohlen.
Who
are
you
now?
We
don't
know.
Wer
bist
du
jetzt?
Wir
wissen
es
nicht.
We're
nothing
now,
we
are
gone.
Wir
sind
jetzt
nichts,
wir
sind
verschwunden.
But
whispered
secret
voices,
Aber
geflüsterte
geheime
Stimmen,
Who
we
have
already
withdrawn
Die
sich
schon
zurückgezogen
haben
We
are
shadows
of
what
we
were.
Wir
sind
Schatten
dessen,
was
wir
waren.
We're
long,
long
shadows.
Wir
sind
lange,
lange
Schatten.
And
in
that
shadows
is
a
shape,
Und
in
diesem
Schatten
ist
eine
Form,
And
in
that
shape
is
a
name,
Und
in
dieser
Form
ist
ein
Name,
And
where
we
hide
it
is
dark,
Und
wo
wir
ihn
verstecken,
ist
es
dunkel,
But
in
the
dark
it
is
warm,
Aber
im
Dunkeln
ist
es
warm,
We
are
born
in
this
dark,
Wir
werden
in
diesem
Dunkel
geboren,
And
we're
safe.
Und
wir
sind
sicher.
When
it's
time,
Wenn
es
Zeit
ist,
We'll
come
again,
Werden
wir
wiederkommen,
When
it's
time,
Wenn
es
Zeit
ist,
We'll
come
back
in,
Werden
wir
zurückkehren,
When
it's
time,
Wenn
es
Zeit
ist,
We'll
come
again,
Werden
wir
wiederkommen,
When
it's
time,
Wenn
es
Zeit
ist,
We'll
come
again,
Werden
wir
wiederkommen,
Baby
come
back,
Baby
komm
zurück,
Baby
come
back.
Baby
komm
zurück.
Gone,
gone,
gone.
Verschwunden,
verschwunden,
verschwunden.
Gone,
gone,
gone.
Verschwunden,
verschwunden,
verschwunden.
Gone,
gone,
gone.
Verschwunden,
verschwunden,
verschwunden.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bob Geldof, Jamie Moses
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.