Bob Geldof - Walking Back to Happiness - перевод текста песни на немецкий

Walking Back to Happiness - Bob Geldofперевод на немецкий




Walking Back to Happiness
Auf dem Weg zurück zum Glück
Texttyp: Lyric 3 Anzeigen | 2004-07-28 00: 09: 52
Texttyp: Lyric 3 Anzeigen | 2004-07-28 00: 09: 52
CD's bei Ebay ersteigern!
CD's bei Ebay ersteigern!
Musikvideo von "Walking Back to Happiness" downloaden!
Musikvideo von "Walking Back to Happiness" downloaden!
Noten von Bob Geldof!
Noten von Bob Geldof!
--------------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------------
Dark skies are falling down on my head tonight
Dunkler Himmel senkt sich heute Nacht auf meinen Kopf
But I looked up and I could clearly see that moon
Aber ich schaute hoch und konnte den Mond klar sehen
For a second I thought I was somewhere
Für eine Sekunde dachte ich, ich wäre irgendwo
Romantic like Mississippi
Romantisch wie Mississippi
But I was walking down Chelsea Bayou
Aber ich ging am Chelsea Bayou entlang
It takes you by surprise the places you find yourself in
Es überrascht einen, an welchen Orten man sich wiederfindet
One minute you're here
Eine Minute ist man hier
Next minute you're there
Nächste Minute ist man dort
And then you're gone
Und dann ist man weg
If it wasn't for a well placed sense of direction
Wenn da nicht ein gut ausgeprägter Orientierungssinn wäre
You could lose your head and simply carry on
Könnte man den Kopf verlieren und einfach weitermachen
Walking back to happiness
Auf dem Weg zurück zum Glück
I've been walking back to happiness
Ich bin auf dem Weg zurück zum Glück gewesen
Like Helen Shapiro did
So wie Helen Shapiro es tat
Me and Helen
Ich und Helen
Arm in arm
Arm in Arm
Foghorns boom the daylight gloom descends
Nebelhörner dröhnen, die Dämmerung des Tages senkt sich herab
Too soon on wintry afternoons
Zu früh an winterlichen Nachmittagen
That frightened heart of youth is with me now
Dieses verängstigte Herz der Jugend ist jetzt bei mir
Still staring out from its upstairs room
Das immer noch aus seinem Zimmer oben hinausstarrt
And you can take any road you wish to walk on
Und du kannst jeden Weg nehmen, den du gehen möchtest
You can swim to the furthest shore
Du kannst zum entferntesten Ufer schwimmen
Or you can be like Joan of Arc babe
Oder du kannst wie Jeanne d'Arc sein, Mädel
And plug into the planets core
Und dich mit dem Kern des Planeten verbinden
And go walking back to happiness
Und gehst zurück zum Glück
I feel happy already watch me smile
Ich fühle mich schon glücklich, sieh mich lächeln
See me laughing
Sieh mich lachen
Later on see me cry
Später sieh mich weinen
And as it gets colder and the night wears on a little bit
Und während es kälter wird und die Nacht ein wenig fortschreitet
I cool down yes I cool my heels
Kühle ich ab, ja, ich lasse es ruhiger angehen
I remember my father and me down on the East Pier
Ich erinnere mich an meinen Vater und mich unten am Ostpier
He's pointing at the ships saying they're leaving here
Er zeigt auf die Schiffe und sagt, sie fahren hier ab
Where do they go?
Wohin fahren sie?
Where do they go?
Wohin fahren sie?
Eastward Ho
Ostwärts Ho!
Eastward Ho
Ostwärts Ho!
Yes I remember my father
Ja, ich erinnere mich an meinen Vater
Standing on the edge of the Pier
Wie er am Rand des Piers steht
Pointing with his finger Eastward Ho
Mit dem Finger nach Osten zeigt: Ostwärts Ho!
We were walking back to happiness
Wir waren auf dem Weg zurück zum Glück
And here we go
Und los geht's





Авторы: Bob Geldof


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.