Bob Hope feat. Bing Crosby - Hoot Man - перевод текста песни на немецкий

Hoot Man - Bing Crosby , Bob Hope перевод на немецкий




Hoot Man
Hoot Mann
The seventh son of a seventh son of a son of a gun from Purr
Der siebte Sohn eines siebten Sohnes eines Teufelskerls aus Purr
Hoot man, out of my way, who do you think you are?
Hoot Mon, aus dem Weg, wer glaubst du, bist du?
It's the toe of my boot, mon, if you push too far
Es ist die Spitze meines Stiefels, Mann, wenn du zu weit gehst
Hoot Mon, this is the day I celebrate my birth
Hoot Mon, das ist der Tag, an dem ich meine Geburt feiere
The seventh son of a seventh son of a son of a gun from Purr
Der siebte Sohn eines siebten Sohnes eines Teufelskerls aus Purr
Who can play the drums? Is there a piper in the town?
Wer kann die Trommeln spielen? Gibt es einen Dudelsackpfeifer in der Stadt?
Have them put their kilts on and come right down
Lass sie ihre Kilts anziehen und sofort herunterkommen
Ah, you brawny lads, whether you're poor or men of wealth
Ah, ihr strammen Burschen, ob ihr arm seid oder reiche Männer
Meet me in the tavern to drink my health
Trefft mich in der Taverne, um auf meine Gesundheit zu trinken
Oh, who's that standing in my path?
Oh, wer steht da in meinem Weg?
Argh, don't you know you're face to face with Robbie McMath? Robbie McMath
Argh, weißt du nicht, dass du Robbie McMath gegenüberstehst? Robbie McMath
Oh, hoot mon, out of my way, who do you think you are?
Oh, hoot mon, aus dem Weg, wer glaubst du, bist du?
It's the toe of my boot, mon, if you push too far
Es ist die Spitze meines Stiefels, Mann, wenn du zu weit gehst
Hoot Mon, this is the day I celebrate my birth
Hoot Mon, das ist der Tag, an dem ich meine Geburt feiere
The seventh son of a seventh son of a son of a gun from Purr
Der siebte Sohn eines siebten Sohnes eines Teufelskerls aus Purr
I flunked Kilgallen and touted McGallan and pretty near crippled McQueen
Ich habe Kilgallen verprügelt und McGallan verdroschen und McQueen beinahe zum Krüppel gemacht
McDuff used to hide, but I beat up McBride and I belted up Barney McDean
McDuff versteckte sich immer, aber ich habe McBride verprügelt und Barney McDean vermöbelt
McGraw and McGregor looked worse than a beggar and had to go home for a bath
McGraw und McGregor sahen schlimmer aus als ein Bettler und mussten zum Baden nach Hause gehen
You'll never look nobby by makin' a hobby of sparrin' with Robbie McMath
Du wirst niemals adrett aussehen, wenn du es dir zum Hobby machst, mit Robbie McMath zu sparren
Oh, hoot mon, out of my way, who do you think you are?
Oh, hoot mon, aus dem Weg, wer glaubst du, bist du?
It's the toe of my boot, mon, if you push too far
Es ist die Spitze meines Stiefels, Mann, wenn du zu weit gehst
Hoot mon, this is the day I celebrate my birth
Hoot mon, das ist der Tag, an dem ich meine Geburt feiere
The seventh son of a seventh son of a son of a gun from Purr
Der siebte Sohn eines siebten Sohnes eines Teufelskerls aus Purr
Say, Haggis
Sag mal, Haggis
What is it, McMaggus?
Was ist los, McMaggus?
Where are you from, Laddie?
Woher kommst du, Bursche?
I'm from Briarcliff-on-the-Heather
Ich komme aus Briarcliff-am-Heidekraut
It's the station right after Thistle-On-The-Dune
Das ist die Station direkt nach Distel-auf-der-Düne
Where are you from, Laddie?
Woher kommst du, Bursche?
I'm from Bristles-on-the-Thigh, it comes right after shaving on the leg
Ich komme aus Borsten-am-Schenkel, das kommt direkt nach dem Rasieren am Bein
Oh, hoot mon, out of my way, who do you think you are?
Oh, hoot mon, aus dem Weg, wer glaubst du, bist du?
It's the toe of my boot, mon, if you push too far
Es ist die Spitze meines Stiefels, Mann, wenn du zu weit gehst
Hoot Mon, this is the day I celebrate my birth
Hoot Mon, das ist der Tag, an dem ich meine Geburt feiere
The seventh son of a seventh son of a son of a gun from Purr
Der siebte Sohn eines siebten Sohnes eines Teufelskerls aus Purr






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.