Bob Hope - Put It There Pal - перевод текста песни на немецкий

Put It There Pal - Bob Hopeперевод на немецкий




Put It There Pal
Schlag ein, Schätzchen
I don't care where I'm goin' Just as long as I'm with you Put it there, pal. Put it there I'll be just like your horses And I'll stick to you like glue Put it there, pal. Put it there I'm glad you're fooling Pepsodent (oh, that happy snow) Stealing all that cash I hear your show on Thursdays (nice, huh?) What a lot of eggs you smash Well at least I don't depend upon Cologna's big moustache (oh, he gave me the brush) You're faithful and you're fair Put it there (skin me Dad, skin me) You've got that something in your voice So right for selling cheese (hustle a lot of the stuff) Put it there, pal. Put it there (put that back in the bowl) You know, I think your jokes are great (really?) It's just that folks are hard to please (they're just snobs, that all) Put it there, pal. Put it there Your face could make a fortune Just your nose should make a lot (how do you siphon?) I like the way you wear those gaudy-colored shirts you've got, boy! The only time a rainbow ever covered up a pot You're such a perfect square (oh-oh, is that on the paper?) (where?, where?) Shall we dance? Sorry, I have my heavy underwear on Oh, just to once around, to the adrenalin, huh? Well, OK, if I lead My colleague, my crony, my cohort, my friend Companions, confederates, chums to the end Like meat and potatos, or salt and tomatoes Boy, what a blend Don't put it in the paper (don't worry about me) Don't put it on the air (I'll finish it) Don't put it in your pipe Put it there Confidentially, do you like this as well as singing? Leave yo
Mir ist egal, wohin ich gehe, solange ich bei dir bin. Schlag ein, Schätzchen. Schlag ein. Ich werde genau wie deine Pferde sein und an dir kleben wie Leim. Schlag ein, Schätzchen. Schlag ein. Ich bin froh, dass du Pepsodent täuschst (oh, dieser fröhliche Schnee). Das ganze Geld stiehlst. Ich höre deine Show donnerstags (nett, was?). Was für eine Menge Eier du zerschlägst. Naja, zumindest bin ich nicht von Colognas großem Schnurrbart abhängig (oh, er hat mir einen Korb gegeben). Du bist treu und du bist fair. Schlag ein (gib mir die Hand, Süße, gib mir die Hand). Du hast dieses Etwas in deiner Stimme, so passend, um Käse zu verkaufen (verkauft 'ne Menge von dem Zeug). Schlag ein, Schätzchen. Schlag ein (leg das zurück in die Schüssel). Weißt du, ich finde deine Witze großartig (wirklich?). Es ist nur so, dass die Leute schwer zufriedenzustellen sind (das sind nur Snobs, das ist alles). Schlag ein, Schätzchen. Schlag ein. Dein Gesicht könnte ein Vermögen machen, allein deine Nase sollte viel einbringen (wie saugst du ab?). Ich mag die Art, wie du diese knallbunten Hemden trägst, die du hast, meine Liebe! Das einzige Mal, dass ein Regenbogen je einen Topf verdeckt hat. Du bist so ein perfekter Spießer (oh-oh, steht das auf dem Zettel?) (wo?, wo?). Sollen wir tanzen? Tut mir leid, ich habe meine dicke Unterwäsche an. Oh, nur eine Runde, für das Adrenalin, hm? Na gut, wenn ich führe. Meine Kollegin, meine Kumpanin, meine Mitstreiterin, meine Freundin. Gefährtinnen, Verbündete, Busenfreundinnen bis zum Ende. Wie Fleisch und Kartoffeln, oder Salz und Tomaten. Mensch, was für eine Mischung. Schreib es nicht in die Zeitung (mach dir keine Sorgen um mich). Bring es nicht im Radio (ich mach's fertig). Steck es dir nicht in die Pfeife. Schlag ein. Vertraulich, gefällt dir das genauso gut wie Singen? Lass dei





Авторы: JAMES VAN HEUSEN, JOHNNY BURKE


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.