Bob James - You Are So Beautiful - перевод текста песни на немецкий

You Are So Beautiful - Bob Jamesперевод на немецкий




You Are So Beautiful
Du bist so wunderschön
My life is brilliant.
Mein Leben ist brilliant.
My life is brilliant.
Mein Leben ist brilliant.
My love is pure.
Meine Liebe ist rein.
I saw an angel.
Ich sah einen Engel.
Of that I'm sure.
Da bin ich mir sicher.
She smiled at me on the subway.
Sie lächelte mich in der U-Bahn an.
She was with another man.
Sie war mit einem anderen Mann zusammen.
But I won't lose no sleep on that,
Aber deswegen werde ich nicht schlecht schlafen,
'Cause I've got a plan.
Denn ich habe einen Plan.
You're beautiful. You're beautiful.
Du bist wunderschön. Du bist wunderschön.
You're beautiful, it's true.
Du bist wunderschön, das ist wahr.
I saw your face in a crowded place,
Ich sah dein Gesicht an einem belebten Ort,
And I don't know what to do,
Und ich weiß nicht, was ich tun soll,
'Cause I'll never be with you.
Denn ich werde niemals mit dir zusammen sein.
Yes, she caught my eye,
Ja, sie fiel mir ins Auge,
As we walked on by.
Als wir vorbeigingen.
She could see from my face that I was,
Sie konnte an meinem Gesicht sehen, dass ich war,
Flying high. [- video/radio edited version]
Im Rausch. [- Video-/Radio-bearbeitete Version]
Fucking high. [- CD version]
Verdammt high. [- CD-Version]
And I don't think that I'll see her again,
Und ich glaube nicht, dass ich sie wiedersehen werde,
But we shared a moment that will last 'til the
Aber wir teilten einen Moment, der bis zum
End.
Ende dauern wird.
You're beautiful. You're beautiful.
Du bist wunderschön. Du bist wunderschön.
You're beautiful, it's true.
Du bist wunderschön, das ist wahr.
I saw your face in a crowded place,
Ich sah dein Gesicht an einem belebten Ort,
And I don't know what to do,
Und ich weiß nicht, was ich tun soll,
'Cause I'll never be with you.
Denn ich werde niemals mit dir zusammen sein.
You're beautiful. You're beautiful.
Du bist wunderschön. Du bist wunderschön.
You're beautiful, it's true.
Du bist wunderschön, das ist wahr.
There must be an angel with a smile on her face,
Es muss einen Engel geben, mit einem Lächeln im Gesicht,
When she thought up that I should be with you.
Als sie sich ausdachte, dass ich mit dir zusammen sein sollte.
But it's time to face the truth,
Aber es ist Zeit, der Wahrheit ins Gesicht zu sehen,
I will never be with you.
Ich werde niemals mit dir zusammen sein.





Авторы: Fisher Bruce, Preston William E


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.