Bob & Marcia - It's a Rockin' Good Way - перевод текста песни на немецкий

It's a Rockin' Good Way - Marcia , Bob перевод на немецкий




It's a Rockin' Good Way
Das ist eine echt geile Art
If you're gonna give me good kisses like that
Wenn du mir so gute Küsse gibst,
Honey, don't you know I'm gonna give them right back?
Schatz, weißt du nicht, dass ich sie dir sofort zurückgebe?
'Cause that's a kissing good way
Denn das ist eine gute Art zu küssen
That's a kissing good way
Das ist eine gute Art zu küssen
That's a kissing good way
Das ist eine gute Art zu küssen
To mess around and fall in love
Um herumzualbern und sich zu verlieben
(Don't mess around, don't mess around)
(Mach keinen Unsinn, mach keinen Unsinn)
Ooh, if you're gonna start out hugging me tight
Ooh, wenn du anfängst, mich fest zu umarmen
(Right)
(Richtig)
Don't mess around come and hug me right
Mach keinen Unsinn, komm und umarme mich richtig
'Cause that's a hugging good way
Denn das ist eine gute Art zu umarmen
That's a hugging good way
Das ist eine gute Art zu umarmen
That's a hugging good way
Das ist eine gute Art zu umarmen
To mess around and fall in love
Um herumzualbern und sich zu verlieben
(Don't mess around, sing it Bonnie, don't mess around)
(Mach keinen Unsinn, sing es Bonnie, mach keinen Unsinn)
You know you called me on the phone
Du weißt, du hast mich angerufen
(Yeah, I got your number)
(Ja, ich habe deine Nummer)
Well, just because I was alone
Nun, nur weil ich allein war
Ah, you came around a wooing
Ah, du kamst vorbei, um zu werben
(Why not?)
(Warum nicht?)
You better ask somebody if you don't know what you're doing
Du fragst besser jemanden, wenn du nicht weißt, was du tust
Now that you've kissed me and you rocked my soul
Jetzt, wo du mich geküsst und meine Seele gerockt hast
Don't come round knocking rock 'n' roll
Komm nicht her und klopfe an den Rock 'n' Roll
'Cause that's a rocking good way
Denn das ist eine echt geile Art
That's a rocking good way
Das ist eine echt geile Art
And that's a rocking good way
Und das ist eine echt geile Art
To mess around and fall in love
Um herumzualbern und sich zu verlieben
(Don't mess around)
(Mach keinen Unsinn)
Tell me, baby
Sag es mir, Baby
(Don't mess around)
(Mach keinen Unsinn)
Well, now you call me on the phone
Nun, jetzt rufst du mich an
(Yeah baby)
(Ja, Baby)
And just because I was alone
Und nur weil ich allein war
You came around a wooing
Du kamst vorbei, um zu werben
Ah, you better ask somebody if you don't know what you're doing
Ah, du fragst besser jemanden, wenn du nicht weißt, was du tust
Ah, you kiss me and you rock my soul
Ah, du küsst mich und rockst meine Seele
(I love your soul)
(Ich liebe deine Seele)
Don't come round knocking rock 'n' roll
Komm nicht her und klopfe an den Rock 'n' Roll
'Cause that's a rocking good way
Denn das ist eine echt geile Art
Shakey, that's a rocking good way
Shakey, das ist eine echt geile Art
That's a rocking good way to mess around and fall in love, yeah
Das ist eine echt geile Art, um herumzualbern und sich zu verlieben, yeah
(Don't mess around)
(Mach keinen Unsinn)
What a way to go
Was für eine Art zu gehen
(Don't mess around)
(Mach keinen Unsinn)
It's a rocking good way
Es ist eine echt geile Art
That's a rocking good way
Das ist eine echt geile Art
That's a rocking good way to mess around and fall in love
Das ist eine echt geile Art, um herumzualbern und sich zu verlieben
(Don't mess around, don't mess around)
(Mach keinen Unsinn, mach keinen Unsinn)
Yeah, that's a rocking good way to mess around and fall in love
Yeah, das ist eine echt geile Art, um herumzualbern und sich zu verlieben
Keep on rocking
Rock weiter
(I'm with you, baby)
(Ich bin bei dir, Baby)
It's a rocking good way
Es ist eine echt geile Art
(Ah, you'd better know it)
(Ah, das solltest du besser wissen)
A rocking good way
Eine echt geile Art
Ah baby, you've got what it takes
Ah Baby, du hast, was es braucht
Rocking good way
Echt geile Art





Авторы: Clyde Otis, Brook Benton, Luchi De Jesus


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.