Текст и перевод песни Bob Marley & The Wailers feat. Ziggy Marley - Guiltiness - Exodus 40 Mix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guiltiness - Exodus 40 Mix
Виновность - Exodus 40 Mix
Guiltiness
(talkin'
'bout
guiltiness)
Виновность
(говорю
о
виновности)
Pressed
on
their
conscience.
Oh
yeah.
Давит
на
их
совесть.
О
да.
And
they
live
their
lives
(they
live
their
lives)
И
они
живут
своей
жизнью
(живут
своей
жизнью)
On
false
pretence
everyday
-
Под
ложным
предлогом
каждый
день
-
Each
and
everyday.
Yeah.
Каждый
божий
день.
Да.
These
are
the
big
fish
Это
большая
рыба,
Who
always
try
to
eat
down
the
small
fish,
Которая
всегда
пытается
съесть
мелкую
рыбешку,
Just
the
small
fish.
Только
мелкую
рыбешку.
I
tell
you
what:
they
would
do
anything
Говорю
тебе,
милая:
они
сделают
все,
To
materialize
their
every
wish.
Oh
yeah-eah-eah-eah.
Чтобы
воплотить
в
жизнь
каждое
свое
желание.
О
да-а-а-а.
Say:
Woe
to
the
downpressors:
Скажи:
Горе
угнетателям:
They'll
eat
the
bread
of
sorrow!
Они
будут
есть
хлеб
печали!
Woe
to
the
downpressors:
Горе
угнетателям:
They'll
eat
the
bread
of
sad
tomorrow!
Они
будут
есть
хлеб
грустного
завтра!
Woe
to
the
downpressors:
Горе
угнетателям:
They'll
eat
the
bread
of
sorrow!
Они
будут
есть
хлеб
печали!
Oh,
yeah-eah!
Oh,
yeah-eah-eah-eah!
О,
да-а!
О,
да-а-а-а!
Pressed
on
their
conscience.
Oh
yeah.
Oh
yeah.
Давит
на
их
совесть.
О
да.
О
да.
These
are
the
big
fish
Это
большая
рыба,
Who
always
try
to
eat
down
the
small
fish,
Которая
всегда
пытается
съесть
мелкую
рыбешку,
Just
the
small
fish.
Только
мелкую
рыбешку.
I
tell
you
what:
they
would
do
anything
Говорю
тебе,
милая:
они
сделают
все,
To
materialize
their
every
wish.
Oh,
yeah-eah-eah-eah-eah-eah.
Чтобы
воплотить
в
жизнь
каждое
свое
желание.
О,
да-а-а-а-а-а.
But:
Woe
to
the
downpressors:
Но:
Горе
угнетателям:
They'll
eat
the
bread
of
sorrow!
Они
будут
есть
хлеб
печали!
Woe
to
the
downpressors:
Горе
угнетателям:
They'll
eat
the
bread
of
sad
tomorrow!
Они
будут
есть
хлеб
грустного
завтра!
Woe
to
the
downpressors:
Горе
угнетателям:
They'll
eat
the
bread
of
sad
tomorrow!
Они
будут
есть
хлеб
грустного
завтра!
Oh,
yeah-eah!
Oh
yeah-e-e-e-e-e!
О,
да-а!
О
да-а-а-а-а!
Guiltiness.
Oh
yeah.
Ah!
Виновность.
О
да.
Ах!
They'll
eat
the
bread
of
sorrow
everyday.
Они
будут
есть
хлеб
печали
каждый
день.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BOB MARLEY
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.