Текст и перевод песни Bob Marley feat. The Wailers - Concrete Jungle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Concrete Jungle
Бетонные джунгли
No
sun
will
shine
in
my
day
today
(no
sun
will
shine)
Сегодня
в
мой
день
не
будет
светить
солнце
(не
будет
светить
солнце)
The
high
yellow
moon
won't
come
out
to
play
(that
high
yellow
moon
won't
come
out
to
play)
Высокая
желтая
луна
не
выйдет
поиграть
(эта
высокая
желтая
луна
не
выйдет
поиграть)
I
said
(darkness)
darkness
has
covered
my
light
Я
сказал
(тьма),
что
тьма
закрыла
мой
свет.
(And
has
changed)
and
has
changed
my
day
into
night,
yeah
(И
изменилась)
и
превратила
мой
день
в
ночь,
да
Where
is
the
love
to
be
found?
Где
же
найти
любовь?
Won't
someone
tell
me?
'Cause
life
(sweet
life)
Кто-нибудь
мне
скажет?
Потому
что
жизнь
(сладкая
жизнь)
Must
be
somewhere
to
be
found
(out
there
somewhere
for
me)
Должна
быть
где-то,
что
я
могу
найти
(где-то,
что
меня
ждет)
Instead
of
concrete
jungle
(jungle,
jungle,
jungle)
Вместо
каменных
джунглей
(джунглей,
джунглей,
джунглей)
Where
the
living
is
honest
(concrete
jungle)
Где
жизнь
честна
(бетонные
джунгли)
Concrete
jungle
(jungle,
jungle,
jungle)
Бетонные
джунгли
(джунгли,
джунгли,
джунгли)
Man,
you've
got
to
do
your
best
(concrete
jungle),
oh,
yeah
Чувак,
ты
должен
сделать
все,
что
в
твоих
силах
(бетонные
джунгли),
о,
да
No
chains
around
my
feet,
but
I'm
not
free,
woah
На
моих
ногах
нет
цепей,
но
я
не
свободен,
ого
I
know
I
am
bound
here
in
captivity
(oh)
Я
знаю,
что
я
здесь
в
плену
(о)
Yeah
(never
know),
I
never
know
happiness
(what
happiness
is)
Да
(никогда
не
узнаешь),
я
никогда
не
узнаю
счастья
(что
такое
счастье)
Yeah
(never
know),
I
never
know
what
sweet
caress
is
(what
sweet
caress
is),
still
Да
(никогда
не
узнаешь),
я
никогда
не
узнаю,
что
такое
сладкая
ласка
(что
такое
сладкая
ласка),
и
все
же
I'll
be
always
laughing
like
a
clown
Я
всегда
буду
смеяться,
как
клоун.
(Oh)
won't
someone
help
me?
'Cause
I
(sweet
life)
(О)
неужели
никто
мне
не
поможет?
Потому
что
я
(сладкая
жизнь)
I've
got
to
pick
myself
from
off
the
ground
(out
there
somewhere
for
me),
yeah,
yeah
Я
должен
подняться
с
земли
(где-то
там,
где
меня
ждут),
да,
да
In
this
yah
concrete
jungle
(jungle)
В
этих
каменных
джунглях
(джунглях)
I
said,
"What
do
you
got
for
me
now?"
(Concrete
jungle)
Я
спросил:
"Что
у
тебя
есть
для
меня
на
этот
раз?"
(Бетонные
джунгли)
Oh,
concrete
jungle
(jungle,
jungle,
jungle)
О,
бетонные
джунгли
(джунгли,
джунгли,
джунгли!)
Ah,
won't
you
let
me
be
now?
(Concrete
jungle)
ayy,
oh,
now
Ах,
неужели
ты
не
оставишь
меня
в
покое?
(Бетонные
джунгли)
да,
о,
сейчас
же
I
said
that
life
(sweet
life)
Я
сказал,
что
жизнь
(сладкая
жизнь)
Must
be
somewhere
to
be
found
(out
there
somewhere
for
me)
Должна
быть
где-то,
что
меня
ждет
(где-то
там
для
меня)
Oh,
instead
of
concrete
jungle
(jungle,
jungle,
jungle)
О,
вместо
бетонных
джунглей
(джунглей,
джунглей,
джунглей,
джунглей)
Illusion,
confusion
(concrete
jungle)
Иллюзия,
замешательство
(бетонные
джунгли)
Ayy,
concrete
jungle
(jungle,
jungle,
jungle)
Да,
бетонные
джунгли
(джунгли,
джунгли,
джунгли,
джунгли!)
You
name
it,
you've
got
it
in
Как
ни
крути,
у
тебя
все
получится
Concrete
jungle,
now
(concrete
jungle)
Бетонные
джунгли,
прямо
сейчас
(бетонные
джунгли)
Ayy,
concrete
jungle
(jungle,
jungle,
jungle)
Эй,
бетонные
джунгли
(джунгли,
джунгли,
джунгли)
What
do
you
got
for
me
now?
(Concrete
jungle)
Что
у
тебя
есть
для
меня
сейчас?
(Бетонные
джунгли)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BOB MARLEY
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.