Текст и перевод песни Bob Marley feat. The Wailers - Could You Be Loved - Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Could
you
be
loved
Можно
ли
тебя
любить?
And
be
loved?
И
быть
любимой?
Could
you
be
loved
Можно
ли
тебя
любить?
And
be
loved?
И
быть
любимой?
Don't
let
them
fool
ya
Не
позволяй
им
одурачить
тебя.
Or
even
try
to
school
ya
Или
даже
попытаться
научить
тебя.
We've
got
a
mind
of
our
own
у
нас
есть
свой
собственный
разум.
So
go
to
hell
if
what
you're
thinking
is
not
right
Так
иди
к
черту,
если
то,
о
чем
ты
думаешь,
неправильно.
Love
would
never
leave
us
alone
Любовь
никогда
не
оставит
нас
в
покое.
Ay,
in
the
darkness
there
must
come
out
the
light
Эй,
во
тьме
должен
выйти
свет.
Could
you
be
loved
Можно
ли
тебя
любить?
And
be
loved?
И
быть
любимой?
Could
you
be
loved
Можно
ли
тебя
любить?
Woah
now,
and
be
loved?
О-О-О-О-О,
и
быть
любимым?
The
road
of
life
is
rocky
Дорога
жизни
каменистая.
And
you
may
stumble
too
И
ты
тоже
можешь
споткнуться.
So
while
you
point
your
fingers
Так
что
пока
ты
указываешь
пальцем
...
Someone
else
is
judging
you
Кто-то
другой
осуждает
тебя.
Love
your
brother
man
(could
you
be,
could
you
be,
could
you
be
loved?)
Люби
своего
брата,
(мог
бы
ты
быть,
мог
бы
ты
быть,
мог
бы
ты
быть
любим?)
(Could
you
be,
could
you
be
loved?)
(Могли
бы
вы,
могли
бы
вы
быть
любимы?)
(Could
you
be,
could
you
be,
could
you
be
loved?)
(Могли
бы
вы
быть,
могли
бы
вы
быть,
могли
бы
вы
быть
любимыми?)
(Could
you
be,
could
you
be
loved?)
(Могли
бы
вы,
могли
бы
вы
быть
любимы?)
Don't
let
them
change
ya,
oh
Не
позволяй
им
изменить
тебя.
Or
even
rearrange
ya
Или
даже
переставить
тебя.
We've
got
a
life
to
live
у
нас
есть
жизнь,
чтобы
жить.
Only,
only
Только,
только
...
Only
the
fittest
of
the
fittest
shall
survive
Выживет
только
сильнейший
из
сильнейших.
Stay
alive,
eh
Останься
в
живых,
Эй!
Could
you
be
loved
Можно
ли
тебя
любить?
And
be
loved?
И
быть
любимой?
Could
you
be
loved
Можно
ли
тебя
любить?
Woah
now,
and
be
loved?
О-О-О-О-О,
и
быть
любимым?
You
ain't
gonna
miss
your
water
Ты
не
будешь
скучать
по
воде.
Until
your
well
runs
dry
Пока
твой
колодец
не
высохнет.
No
matter
how
you
treat
him
Не
важно,
как
ты
с
ним
обращаешься.
The
man
will
never
be
satisfied
Человек
никогда
не
будет
доволен.
Say
something
(could
you
be,
could
you
be,
could
you
be
loved?
Скажи
что-нибудь
(ты
могла
бы
быть,
могла
бы
быть,
могла
бы
быть
любима?
(Could
you
be,
could
you
be
loved?)
(Могли
бы
вы,
могли
бы
вы
быть
любимы?)
Say
something,
say
something
(could
you
be,
could
you
be,
could
you
be
loved?)
Скажи
что-нибудь,
скажи
что-нибудь
(можешь
ли
ты
быть,
можешь
ли
ты
быть,
можешь
ли
ты
быть
любимым?)
Say
something
Скажи
что-нибудь.
Say
something
(could
you
be
loved?)
Скажи
что-нибудь
(можно
тебя
любить?)
Say
something,
reggae,
reggae
Скажи
что-нибудь,
регги,
регги.
Say
something,
rockers,
rockers
Скажи
что-нибудь,
рокеры,
рокеры.
Say
something,
reggae,
reggae
Скажи
что-нибудь,
регги,
регги.
Say
something,
rockers,
rockers
Скажи
что-нибудь,
рокеры,
рокеры.
Say
something
(could
you
be
loved?)
Скажи
что-нибудь
(можно
тебя
любить?)
Say
something,
could
you
be
loved?
Скажи
что-нибудь,
тебя
можно
любить?
Say
something,
come
on
Скажи
что-нибудь,
давай!
Say
something
(could
you
be,
could
you
be,
could
you
be
loved?)
Скажи
что-нибудь
(можешь
ли
ты
быть,
можешь
ли
ты
быть,
можешь
ли
ты
быть
любимым?)
Say
something
(could
you
be,
could
you
be
loved?)
Скажи
что-нибудь
(ты
можешь
быть,
ты
можешь
быть
любим?)
Say
something
(could
you
be,
could
you
be,
could
you
be
loved?)
Скажи
что-нибудь
(можешь
ли
ты
быть,
можешь
ли
ты
быть,
можешь
ли
ты
быть
любимым?)
Say
something
(could
you
be,
could
you
be
loved?)
Скажи
что-нибудь
(ты
можешь
быть,
ты
можешь
быть
любим?)
Say
something
(could
you
be,
could
you
be,
could
you
be
loved?)
Скажи
что-нибудь
(можешь
ли
ты
быть,
можешь
ли
ты
быть,
можешь
ли
ты
быть
любимым?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bob Marley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.