Текст и перевод песни Bob Marley feat. The Wailers - Could You Be Loved
Could
you
be
loved
then
be
loved?
Могли
бы
вы
быть
любимыми,
тогда
были
бы
любимы?
Could
you
be
loved
then
be
loved?
Могли
бы
вы
быть
любимы,
тогда
были
бы
любимы?
Don′t
let
them
fool
ya
Не
позволяй
им
одурачить
себя.
Or
even
try
to
school
ya,
oh
no
Или
даже
попытаться
научить
тебя,
О
нет,
We've
got
a
mind
of
our
own
у
нас
есть
свой
собственный
разум.
So
go
to
hell
if
what
you
thinkin′
is
not
right
Так
что
катись
к
черту,
если
то,
о
чем
ты
думаешь,
неправильно.
Love
would
never
leave
us
alone
Любовь
никогда
не
оставит
нас
в
покое.
Ah
in
the
darkness,
there
must
come
out
to
light
Ах,
во
тьме
должен
появиться
свет.
Could
you
be
loved
then
be
loved?
Могли
бы
вы
быть
любимы,
тогда
были
бы
любимы?
Now
could
you
be
loved,
woah
yeah,
then
be
loved?
Теперь
можно
ли
тебя
любить,
О
да,
а
потом
любить?
(The
road
of
life
is
rocky)
(Дорога
жизни
камениста)
(And
you
may
stumble
too)
(И
ты
тоже
можешь
споткнуться)
(So
why
don't
you
point
your
fingers)
(Так
почему
бы
тебе
не
показать
пальцем?)
(At
someone
else
that's
judging
you)
(На
кого-то
другого,
кто
осуждает
тебя)
Love
your
brother,
man!
(Could
you
be,
could
you
be
loved?)
Люби
своего
брата,
человек!
(Можешь
ли
ты
быть,
можешь
ли
ты
быть
любимым?)
(Could
you
be,
could
you
be
loved?)
(Могли
бы
вы,
могли
бы
вы
быть
любимы?)
(Could
you
be,
could
you
be,
could
you
be
loved?)
(Могли
бы
вы
быть,
могли
бы
вы
быть,
могли
бы
вы
быть
любимы?)
(Could
you
be,
could
you
be
loved?)
(Могли
бы
вы,
могли
бы
вы
быть
любимы?)
Don′t
let
them
change
ya,
oh
Не
позволяй
им
изменить
тебя,
о
Or
even
rearrange
ya
Или
даже
переставить
тебя
We′ve
got
the
life
to
live
У
нас
есть
жизнь
чтобы
жить
(Ooh,
ooh,
ooh)
(Ох,
ох,
ох)
They
say
only,
only
Они
говорят
только,
только
...
Only
the
fittest
of
the
fittest
shall
survive
Выживет
только
сильнейший
из
сильнейших.
Stay
alive,
eh
Останься
в
живых,
а
Could
you
be
loved
then
be
loved?
Могли
бы
вы
быть
любимы,
тогда
были
бы
любимы?
Now
could
you
be
loved,
woah
yeah,
and
be
loved?
Теперь
ты
можешь
быть
любимой,
О
да,
и
быть
любимой?
(Ain't
gon′
miss
your
water
until
your
well
runs
dry)
Oh
yeah
(Я
не
буду
скучать
по
твоей
воде,
пока
твой
колодец
не
иссякнет)
О
да
Girl
(No
matter
how
you
treat
him,
the
man
will
never
be
satisfied)
Девушка
(неважно,
как
ты
к
нему
относишься,
мужчина
никогда
не
будет
удовлетворен)
Say
something
(Could
you
be,
could
you
be,
could
you
be
loved?)
Скажи
что-нибудь
(можешь
ли
ты
быть,
можешь
ли
ты
быть,
можешь
ли
ты
быть
любимым?)
(Could
you
be,
could
you
be
loved?)
(Могли
бы
вы,
могли
бы
вы
быть
любимы?)
Say
something,
say
something
(Could
you
be,
could
you
be,
could
you
be
loved?)
Скажи
что-нибудь,
скажи
что-нибудь
(можешь
ли
ты
быть,
можешь
ли
ты
быть,
можешь
ли
ты
быть
любимым?)
Say
something
(Could
you
be,
could
you
be
loved?)
Скажи
что-нибудь
(можешь
ли
ты
быть,
можешь
ли
ты
быть
любимым?)
Say
something,
say
something
(Say
something)
Скажи
что-нибудь,
скажи
что-нибудь
(скажи
что-нибудь).
Say
something,
say
something
(Could
you
be
loved?)
say
something
Скажи
что-нибудь,
скажи
что-нибудь
(можно
ли
тебя
любить?)
скажи
что-нибудь
Say
something,
(Reggae,
reggae)
Скажи
что-нибудь
(регги,
регги).
Say
something,
(Rock
on,
rock
on)
Скажи
что-нибудь
(Зажигай,
зажигай).
Say
something,
(Reggae,
reggae)
Скажи
что-нибудь
(регги,
регги).
Say
something,
(Rock
on,
rock
on)
Скажи
что-нибудь
(Зажигай,
зажигай).
Say
something
(Could
you
be
loved?)
Скажи
что-нибудь
(можно
ли
тебя
любить?)
Say
something,
(Could
you
be
loved?)
Скажи
что-нибудь
(можно
ли
тебя
любить?)
Say
something,
(Come
on!)
Скажи
что-нибудь,
(Ну
же!)
Say
something
(Could
you
be,
could
you
be,
could
you
be
loved?)
Скажи
что-нибудь
(можешь
ли
ты
быть,
можешь
ли
ты
быть,
можешь
ли
ты
быть
любимым?)
Say
something
(Could
you
be,
could
you
be
loved?)
Скажи
что-нибудь
(можешь
ли
ты
быть,
можешь
ли
ты
быть
любимым?)
Say
something
(Could
you
be,
could
you
be,
could
you
be
loved?)
Скажи
что-нибудь
(можешь
ли
ты
быть,
можешь
ли
ты
быть,
можешь
ли
ты
быть
любимым?)
Say
something
(Could
you
be,
could
you
be
loved?)
Скажи
что-нибудь
(можешь
ли
ты
быть,
можешь
ли
ты
быть
любимым?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marley Bob
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.