Текст и перевод песни Bob Marley feat. The Wailers - I Shot the Sheriff (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Shot the Sheriff (Live)
Я застрелил шерифа (концертная запись)
No,
woman,
no
cry
Нет,
женщина,
не
плачь
No,
woman,
no
cry
Нет,
женщина,
не
плачь
No,
woman,
no
cry
Нет,
женщина,
не
плачь
No,
woman,
no
cry.
Нет,
женщина,
не
плачь.
Said
- said
- said:
I
remember
when
we
used
to
sit
Говорю
– говорю
– говорю:
я
помню,
как
мы
сидели
In
the
government
yard
in
Trenchtown
Во
дворе
правительственного
дома
в
Тренчтауне
Oba
- obaserving
the
'ypocrites
Наблюдая
за
лицемерами
As
they
would
mingle
with
the
good
people
we
meet.
Когда
они
общались
с
хорошими
людьми,
которых
мы
встречали.
Good
friends
we
have,
oh,
good
friends
we've
lost
Хорошие
друзья
у
нас
есть,
о,
хороших
друзей
мы
потеряли
In
this
great
future,
you
can't
forget
your
past
В
этом
великом
будущем
ты
не
можешь
забыть
свое
прошлое
So
dry
your
tears,
I
seh.
Так
что
вытри
свои
слезы,
говорю
я.
No,
woman,
no
cry
Нет,
женщина,
не
плачь
No,
woman,
no
cry.
Нет,
женщина,
не
плачь.
'Ere,
little
darlin',
don't
shed
no
tears:
Эй,
милая,
не
лей
слез:
No,
woman,
no
cry.
Нет,
женщина,
не
плачь.
Said
- said
- said:
I
remember
when-a
we
used
to
sit
Говорю
– говорю
– говорю:
я
помню,
как
мы
сидели
In
the
government
yard
in
Trenchtown.
Во
дворе
правительственного
дома
в
Тренчтауне.
And
then
Georgie
would
make
the
fire
lights
И
тогда
Джорджи
разводил
огонь
As
it
was
logwood
burnin'
through
the
nights.
И
кампешевое
дерево
горело
всю
ночь.
Then
we
would
cook
cornmeal
porridge
Потом
мы
варили
кукурузную
кашу
Of
which
I'll
share
with
you
Которой
я
поделюсь
с
тобой
My
feet
is
my
only
carriage
Мои
ноги
– мой
единственный
транспорт
So
I've
got
to
push
on
through.
Так
что
я
должен
идти
дальше.
But
while
I'm
gone,
I
mean:
Но
пока
меня
нет,
я
имею
в
виду:
Everything's
gonna
be
all
right!
Все
будет
хорошо!
Everything's
gonna
be
all
right!
Все
будет
хорошо!
Everything's
gonna
be
all
right!
Все
будет
хорошо!
Everything's
gonna
be
all
right!
Все
будет
хорошо!
I
said,
everything's
gonna
be
all
right-a!
Я
сказал,
все
будет
хорошо!
Everything's
gonna
be
all
right!
Все
будет
хорошо!
Everything's
gonna
be
all
right,
now!
Все
будет
хорошо,
теперь!
Everything's
gonna
be
all
right!
Все
будет
хорошо!
So,
woman,
no
cry
Так
что,
женщина,
не
плачь
No
- no,
woman
- woman,
no
cry.
Нет
– нет,
женщина
– женщина,
не
плачь.
Woman,
little
sister,
don't
shed
no
tears
Женщина,
сестренка,
не
лей
слез
No,
woman,
no
cry.
Нет,
женщина,
не
плачь.
I
remember
when
we
used
to
sit
Я
помню,
как
мы
сидели
In
the
government
yard
in
Trenchtown.
Во
дворе
правительственного
дома
в
Тренчтауне.
And
then
Georgie
would
make
the
fire
lights
И
тогда
Джорджи
разводил
огонь
As
it
was
logwood
burnin'
through
the
nights.
И
кампешевое
дерево
горело
всю
ночь.
Then
we
would
cook
cornmeal
porridge
Потом
мы
варили
кукурузную
кашу
Of
which
I'll
share
with
you
Которой
я
поделюсь
с
тобой
My
feet
is
my
only
carriage
Мои
ноги
– мой
единственный
транспорт
So
I've
got
to
push
on
through.
Так
что
я
должен
идти
дальше.
But
while
I'm
gone:
Но
пока
меня
нет:
No,
woman,
no
cry
Нет,
женщина,
не
плачь
No,
woman,
no
cry.
Нет,
женщина,
не
плачь.
Woman,
little
darlin',
say
don't
shed
no
tears
Женщина,
милая,
говорю,
не
лей
слез
No,
woman,
no
cry.
Нет,
женщина,
не
плачь.
Eh!
(Little
darlin',
don't
shed
no
tears!
Эй!
(Милая,
не
лей
слез!
No,
woman,
no
cry.
Нет,
женщина,
не
плачь.
Little
sister,
don't
shed
no
tears!
Сестренка,
не
лей
слез!
No,
woman,
no
cry.)
Нет,
женщина,
не
плачь.)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MARLEY BOB
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.