Текст и перевод песни Bob Marley & The Wailers - Johnny Was (Alternate Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Johnny Was (Alternate Mix)
Джонни был хорошим (альтернативный микс)
Woman
hold
her
head
and
cry
Женщина
держится
за
голову
и
плачет,
'Cause
her
son
had
been
shot
down
Потому
что
ее
сына
застрелили
In
the
street
and
died
На
улице,
и
он
умер
From
a
stray
bullet
(bullet)
От
шальной
пули
(пули).
Woman
hold
her
head
and
cry
Женщина
держится
за
голову
и
плачет,
Explaining
to
her
was
a
passer-by
Объясняет
ей
прохожий,
Who
saw
the
woman
cry
(cry)
Который
видел,
как
женщина
плачет
(плачет).
Wondering
how
can
she
work
it
out
Она
думает,
как
ей
с
этим
справиться,
Now
she
knows
that
the
wages
of
sin
is
death
Теперь
она
знает,
что
плата
за
грех
— смерть,
Gift
of
Jah
is
life
(life)
Дар
Джа
— жизнь
(жизнь).
Oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о,
Johnny
was
a
good
man
Джонни
был
хорошим
человеком.
Johnny
was
a
good,
good,
good
(never
did
anything
wrong)
Джонни
был
хорошим,
хорошим,
хорошим
(никогда
не
делал
ничего
плохого).
Good,
good,
good,
good,
good
Хорошим,
хорошим,
хорошим,
хорошим,
хорошим,
Good,
good,
good
man
(Johnny
was
a
good
man)
Хорошим,
хорошим,
хорошим
человеком
(Джонни
был
хорошим
человеком).
Keep
cryin',
she
cried
Продолжай
плакать,
плакала
она.
Woman
hold
her
head
and
cry
Женщина
держится
за
голову
и
плачет,
'Cause
her
son
had
been
shot
down
Потому
что
ее
сына
застрелили
In
the
street
and
died
На
улице,
и
он
умер
Just
because
of
the
system
(system)
Просто
из-за
системы
(системы).
Woman
hold
her
head
and
cry
Женщина
держится
за
голову
и
плачет,
Comforting
her
I
was
passing
by
Утешая
ее,
я
проходил
мимо.
She
complained,
then
she
cried
(cried)
Она
жаловалась,
потом
плакала
(плакала).
Woah-oh,
ah
(ah)
О-о,
а
(а).
Yeah
I
know
now,
I
know,
I
know
Да,
я
знаю
теперь,
я
знаю,
я
знаю.
I
know
now
(Johnny
was
a
good
man)
Я
знаю
теперь
(Джонни
был
хорошим
человеком).
Said
I
know,
uh
(never
did
a
thing
wrong)
Сказал,
я
знаю,
у
(никогда
не
делал
ничего
плохого).
Ush-ush,
ush-uh
(Johnny
was
a
good
man)
Аш-аш,
аш-а
(Джонни
был
хорошим
человеком).
Can
a
woman's
tender
care
Может
ли
нежная
забота
женщины
She
cried
(never
did
a
thing
wrong)
Она
плакала
(никогда
не
делал
ничего
плохого)
Cease
towards
the
child
she
bears
(Johnny
was
a
good
man)
Прекратиться
к
ребенку,
которого
она
родила
(Джонни
был
хорошим
человеком).
Woman
cried,
woman
Женщина
плакала,
женщина.
She
cry,
oh
(never
did
a
thing
wrong)
Она
плачет,
о
(никогда
не
делал
ничего
плохого).
She
cry,
yeah
(Johnny
was
a
good
man)
Она
плачет,
да
(Джонни
был
хорошим
человеком).
And
a
woman's
tender
care
(never
did
anything
wrong)
И
нежная
забота
женщины
(никогда
не
делал
ничего
плохого)
Cease
towards
the
child
she
bears
Прекратиться
к
ребенку,
которого
она
родила.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rita Marley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.