Текст и перевод песни Bob Marley feat. The Wailers - Night Shift
The
sun
shall
not
smite
I
by
day
Солнце
не
поразит
меня
днем
Nor
the
moon
by
night,
no
Ни
луна
ночью,
ни
And
everything
that
I
do
И
все,
что
я
делаю
Shall
be
upfull
and
right
Должно
быть
полным
и
правильным
And
if
it's
all
night
И
если
это
продлится
всю
ночь
It
got
to
be
alright!
Все
должно
быть
хорошо!
If
it's
all
night
Если
это
продлится
всю
ночь
Got
to
be
alright!
Все
должно
быть
в
порядке!
Your
mamma
won't
lose
this
one
Твоя
мама
этого
не
потеряет
You're
the
lucky
one
under
the
sun
Ты
самый
счастливый
человек
под
солнцем
If
you
make
me
move
Если
ты
заставишь
меня
пошевелиться
Then
you
know
you
got
the
groove
Тогда
ты
знаешь,
что
попал
в
точку
All
night,
it's
alright!
Всю
ночь,
все
в
порядке!
All
night,
yeah!
It's
alright!
Всю
ночь,
да!
Все
в
порядке!
Working
on
a
forklift
Работаю
на
вилочном
погрузчике
In
the
night
shift
В
ночную
смену
Working
on
a
night
shift
Работаю
в
ночную
смену
With
the
forklift
С
вилочным
погрузчиком
From
a.m.
(if
you
say
that?
Why
did
you
say
that?)
С
утра
(если
ты
так
говоришь?
Почему
ты
это
сказал?)
To
p.m.
(working
all
night!)
До
полудня
(работаем
всю
ночь!)
Working
on
a
night
shift,
yeah
(if
you
say
that?
Why
did
you
say
that?)
Работаю
в
ночную
смену,
да
(если
ты
так
говоришь?
Почему
ты
это
сказал?)
(Upfull
and
right!)
(Полностью
и
правильно!)
Well,
if
it's
(all
night!)
if
it's
(all
right!)
Что
ж,
если
это
(на
всю
ночь!),
если
это
(хорошо!)
If
it's
ll
night
(all
night!)
Если
это
на
всю
ночь
(на
всю
ночь!)
Warehouse
(all
right!)
Склад
(все
в
порядке!)
You're
empty,
yeah!
Ты
пуст,
да!
Go
around
the
corner
Зайди
за
угол
Bring
your
goods!
Приносите
свой
товар!
Go
around
the
other
corner
Зайди
за
другой
угол
Bring
your
suitcases
(all
night!)
Берите
свои
чемоданы
(на
всю
ночь!)
By
the
sweat
of
my
brow
(all
right!)
В
поте
лица
своего
(все
в
порядке!)
Eat
your
bread
(all
night!)
Ешь
свой
хлеб
(всю
ночь!)
By
the
sweat
of
my
brow
(all
right!)
В
поте
лица
своего
(все
в
порядке!)
Eat
your
bread!
Ешь
свой
хлеб!
All
night
(all
night)
all
right
(alright)
Всю
ночь
(всю
ночь)
все
в
порядке
(хорошо)
All
night
(all
night)
all
right
(alright)
Всю
ночь
(всю
ночь)
все
в
порядке
(хорошо)
Oh,
yeah
(moon
by
night)
О,
да
(луна
ночью)
Why
did
you
say
that?
Oh,
yeah
(upfull
and
right!)
Почему
ты
это
сказал?
О,
да
(полностью
и
правильно!)
Working
on
a
night
shift
Работаю
в
ночную
смену
With
the
forklift
(moon
by
night!)
С
вилочным
погрузчиком
(луна
ночью!)
Working
on
the
night
shift,
yeah
Работаю
в
ночную
смену,
да
Forklift
(upfull
and
right!)
Вилочный
погрузчик
(вверх
и
вправо!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BOB MARLEY
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.