Bob Marley & The Wailers - No Woman, No Cry (Live At The Rainbow Theatre, London / 1977) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bob Marley & The Wailers - No Woman, No Cry (Live At The Rainbow Theatre, London / 1977)




No Woman, No Cry (Live At The Rainbow Theatre, London / 1977)
Нет женщины - нет слез (Живое выступление в театре Rainbow, Лондон / 1977)
No, no woman
Нет, нет, женщина
No woman, woman no cry
Нет женщины - нет слез
No, no woman, alright
Нет, нет, женщина, хорошо
No woman (no woman, no cry)
Нет женщины (нет женщины - нет слез)
No woman (no woman, no cry)
Нет женщины (нет женщины - нет слез)
No woman, no cry
Нет женщины - нет слез
No woman, no cry
Нет женщины - нет слез
No woman, no cry
Нет женщины - нет слез
No woman, no cry
Нет женщины - нет слез
One more, once
Еще раз
No woman, no cry
Нет женщины - нет слез
No, no woman (no woman, no cry)
Нет, нет, женщина (нет женщины - нет слез)
No woman, no cry
Нет женщины - нет слез
No, no woman (no woman, no cry)
Нет, нет, женщина (нет женщины - нет слез)
You see, I remember when we used to sit
Видишь, я помню, как мы сидели
In the government yard in Trenchtown
Во дворе правительственного дома в Тренчтауне
Observing the hypocrites
Наблюдая за лицемерами,
As they would mingle with the good people we meet (eat)
Когда они общались с хорошими людьми, которых мы встречали (ели)
Good friends we have had, oh, good friends we've lost
У нас были хорошие друзья, о, хороших друзей мы потеряли
Along the way (way)
По пути (по пути)
In this great future, you can't forget your past
В этом великом будущем ты не можешь забыть свое прошлое
So dry your tears, I say
Так что высуши слезы, говорю я
And no woman, no cry
И нет женщины - нет слез
No woman, no cry
Нет женщины - нет слез
No woman, no cry
Нет женщины - нет слез
No, no woman (no woman, no cry)
Нет, нет, женщина (нет женщины - нет слез)
You see, I remember when we used to sit
Видишь, я помню, как мы сидели
In the government yard in Trenchtown
Во дворе правительственного дома в Тренчтауне
And then Georgie would make the fire light
И тогда Джорджи разводил огонь
As it was log wood burning through the night
И древесина горела всю ночь
Then we would cook corn meal porridge
Потом мы варили кукурузную кашу
And I'm being it, of which I'll share with you (ooh)
И я несу ее, которой я поделюсь с тобой (ох)
Whoa, my feet is my only carriage, I'm in it
О, мои ноги - моя единственная повозка, я в ней
So I've got to push on through
Так что я должен идти дальше
But while I'm gone, hey
Но пока меня нет, эй
Everything is gonna be alright
Все будет хорошо
Well, everything is gonna be alright
Да, все будет хорошо
Everything is gonna be alright
Все будет хорошо
Everything is gonna be alright
Все будет хорошо
Everything is gonna be alright
Все будет хорошо
Everything is gonna be alright
Все будет хорошо
Everything is gonna be alright
Все будет хорошо
Everything is gonna be alright
Все будет хорошо
So woman, no cry
Так что, женщина, не плачь
Oh, no, no, don't shed no tears
О, нет, нет, не лей слез
No, no woman (no woman, no cry)
Нет, нет, женщина (нет женщины - нет слез)
Ay, ay
Ай, ай
Oh, my little sister, don't shed no tears
О, моя сестренка, не лей слез
No, no woman (no woman, no cry)
Нет, нет, женщина (нет женщины - нет слез)
Little darling, don't shed no tears
Дорогая, не лей слез
No woman, no cry
Нет женщины - нет слез
Little sister, don't shed no tears
Сестренка, не лей слез
No woman, no cry
Нет женщины - нет слез






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.