Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trenchtown Rock (Live At The Roxy Theatre)
Trenchtown Rock (Live im Roxy Theatre)
One
good
thing
about
music
Eine
gute
Sache
an
der
Musik
When
it
hits
you
feel
no
pain
Wenn
sie
dich
trifft,
fühlst
du
keinen
Schmerz
One
good
thing
about
music
Eine
gute
Sache
an
der
Musik
When
it
hits
you
feel
no
pain
Wenn
sie
dich
trifft,
fühlst
du
keinen
Schmerz
So
hit
me
with
music
Also
schlag
mich
mit
Musik
Hit
me
with
music
now
Schlag
mich
jetzt
mit
Musik
Hit
me
with
music
Schlag
mich
mit
Musik
Hit
me
with
music
now
Schlag
mich
jetzt
mit
Musik
Trenchtown
rock
Trenchtown
Rock
I
say
don′t
watch
that
Ich
sag',
beachte
das
nicht
Trenchtown
rock
Trenchtown
Rock
If
you
big
fish
or
sprat
Ob
du
großer
Fisch
oder
Sprotte
bist
(Trenchtown
rock)
(Trenchtown
Rock)
You
reap
what
you
sow
Du
erntest,
was
du
säst
(Trenchtown
rock)
(Trenchtown
Rock)
And
everyone
know
now
Und
jede
weiß
es
jetzt
(Trenchtown
rock)
(Trenchtown
Rock)
Don't
turn
your
back
Kehr
nicht
den
Rücken
zu
(Trenchtown
rock)
(Trenchtown
Rock)
I
say
give
the
slum
a
try
Ich
sag',
gib
dem
Slum
eine
Chance
(Trenchtown
rock)
(Trenchtown
Rock)
Never
let
the
children
cry
Lass
niemals
die
Kinder
weinen
(Trenchtown
rock)
(Trenchtown
Rock)
′Cause
you
got
to
tell
Jah,
Jah
why
you're
grooving
(groovin')
Denn
du
musst
Jah,
Jah
sagen,
warum
du
groovst
(grooven')
In
Kingston
12
In
Kingston
12
Oh,
Lord,
Lord,
I
wanna
know
Oh,
Herr,
Herr,
ich
will
es
wissen
In
Kingston
12
In
Kingston
12
Now
why
you
fe
galang
so?
Warum
benimmst
du
dich
jetzt
so?
Now
why
you
fe
galang
so?
Warum
benimmst
du
dich
jetzt
so?
You
want
come
cold
I
up
Du
willst
mich
runterkühlen
But
you
can′t
come
cold
I
up
now
Aber
du
kannst
mich
jetzt
nicht
runterkühlen
′Cause
I'm
grooving
Denn
ich
groov'
And
I′m
moving
Und
ich
beweg'
mich
Whoa,
whoa,
I
say
Whoa,
whoa,
sag
ich
One
good
thing
Eine
gute
Sache
One
good
thing
Eine
gute
Sache
When
it
hits
you
feel
no
pain
Wenn
sie
dich
trifft,
fühlst
du
keinen
Schmerz
One
good
thing
about
music
Eine
gute
Sache
an
der
Musik
When
it
hits
you
feel
no
pain
Wenn
sie
dich
trifft,
fühlst
du
keinen
Schmerz
So
hit
me
with
music
Also
schlag
mich
mit
Musik
Hit
me
with
music
now
Schlag
mich
jetzt
mit
Musik
Hit
me
with
music
Schlag
mich
mit
Musik
Brutalize
me
with
music
(hit
me
with
music)
Brutalisiere
mich
mit
Musik
(schlag
mich
mit
Musik)
Trenchtown
rock
Trenchtown
Rock
I
say
don't
watch
that
Ich
sag',
beachte
das
nicht
(Trenchtown
rock)
(Trenchtown
Rock)
If
you
big
fish
or
sprat
Ob
du
großer
Fisch
oder
Sprotte
bist
(Trenchtown
rock)
(Trenchtown
Rock)
You
reap
what
you
sow
Du
erntest,
was
du
säst
(Trenchtown
rock)
(Trenchtown
Rock)
And
everyone
know
now
Und
jede
weiß
es
jetzt
(Trenchtown
rock)
(Trenchtown
Rock)
Don′t
turn
your
back
Kehr
nicht
den
Rücken
zu
(Trenchtown
rock)
(Trenchtown
Rock)
I
say
give
the
slum
a
try
Ich
sag',
gib
dem
Slum
eine
Chance
(Trenchtown
rock)
(Trenchtown
Rock)
Never
let
the
children
cry
Lass
niemals
die
Kinder
weinen
(Trenchtown
rock)
(Trenchtown
Rock)
'Cause
you
got
to
tell
Jah,
Jah
why
you′re
Denn
du
musst
Jah,
Jah
sagen,
warum
du
Lord,
Lord,
Lord
Herr,
Herr,
Herr
Now
why
you
fe
galang
so?
Warum
benimmst
du
dich
jetzt
so?
Now
why
you
fe
galang
so?
Warum
benimmst
du
dich
jetzt
so?
You
want
come
cold
I
up
Du
willst
mich
runterkühlen
But
you
can't
come
cold
I
up
now
Aber
du
kannst
mich
jetzt
nicht
runterkühlen
'Cause
I′m
grooving
Denn
ich
groov'
And
I′m
moving
Und
ich
beweg'
mich
Whoa,
whoa,
I
say
Whoa,
whoa,
sag
ich
One
good
thing
about
music
Eine
gute
Sache
an
der
Musik
When
it
hits
you
feel
no
pain
Wenn
sie
dich
trifft,
fühlst
du
keinen
Schmerz
One
good
thing
about
music
Eine
gute
Sache
an
der
Musik
When
it
hits
you
feel
no
pain
Wenn
sie
dich
trifft,
fühlst
du
keinen
Schmerz
So
hit
me
with
music
Also
schlag
mich
mit
Musik
Now,
now,
now
Jetzt,
jetzt,
jetzt
(Hit
me
with
music)
(Schlag
mich
mit
Musik)
Hit
me
with
music
Schlag
mich
mit
Musik
Hit
me
with
music
now
Schlag
mich
jetzt
mit
Musik
Come
on,
say
Komm
schon,
sag
(Trenchtown
rock)
(Trenchtown
Rock)
(Trenchtown
rock)
(Trenchtown
Rock)
(Trenchtown
rock)
(Trenchtown
Rock)
(Trenchtown
rock)
(Trenchtown
Rock)
Yeah,
you
know
Yeah,
du
weißt
schon
(All
night
long)
(Die
ganze
Nacht)
(All
night
long)
(Die
ganze
Nacht)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bob Marley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.