Текст и перевод песни Bob Marley & The Wailers - War (Alternate Mix)
Until
the
philosophy
which
hold
one
race
До
тех
пор,
пока
не
появится
философия,
которой
придерживается
одна
раса
Superior
and
another,
inferior
Высший
и
другой,
низший
Is
finally
and
permanently,
discredited
and
abandoned
Окончательно
и
бесповоротно
дискредитирован
и
заброшен
Everywhere
is
war,
me
say
war
Везде
война,
я
говорю
- война
That
until
there
are
no
longer
first
class
Это
до
тех
пор,
пока
больше
не
останется
первоклассных
And
second
class
citizens
of
any
nation
И
граждане
второго
сорта
любой
нации
Until
the
color
of
a
man's
skin
До
цвета
мужской
кожи
Is
of
no
more
significance
than
the
color
of
his
eyes
Это
имеет
не
большее
значение,
чем
цвет
его
глаз
Me
say
war
Я
говорю
о
войне
That
until
the
basic
human
rights
are
equally
Что
до
тех
пор,
пока
основные
права
человека
не
будут
соблюдаться
в
равной
степени
Guaranteed
to
all,
without
regard
to
race
Гарантировано
всем,
независимо
от
расы
That
until
that
day
Так
было
до
того
дня
The
dreams
of
lasting
peace,
world
citizenship
Мечты
о
прочном
мире,
гражданстве
всего
мира
And
the
rule
of
international
morality
И
верховенство
международной
морали
Will
remain
in
but
a
fleeting
illusion
Останется
лишь
мимолетной
иллюзией
To
be
pursued,
but
never
attained
К
чему
нужно
стремиться,
но
чего
так
и
не
достичь
Well,
everywhere
is
war,
war
Что
ж,
везде
война,
война
And
until
the
ignoble
and
unhappy
regimes
И
до
тех
пор,
пока
не
установятся
низменные
и
несчастливые
режимы
That
hold
our
brothers
in
Angola,
in
Mozambique
Которые
удерживают
наших
братьев
в
Анголе,
в
Мозамбике
South
Africa
sub-human
bondage
Южная
Африка
- нечеловеческое
рабство
Have
been
toppled,
utterly
destroyed
Были
свергнуты,
полностью
уничтожены
Well,
everywhere
is
war,
me
say
war
Что
ж,
везде
война,
я
говорю
- война
War
in
the
east,
war
in
the
west
Война
на
востоке,
война
на
западе
War
up
north,
war
down
south
Война
на
севере,
война
на
юге
War,
war,
rumours
of
a
war
Война,
война,
слухи
о
войне
And
until
that
day,
the
African
continent
И
до
этого
дня
Африканский
континент
Will
not
know
peace,
we
Africans
will
fight
Мы,
африканцы,
не
будем
знать
покоя,
мы
будем
сражаться
We
find
it
necessary
and
we
know
we
shall
win
Мы
считаем
это
необходимым
и
знаем,
что
победим
As
we
are
confident
in
the
victory
Поскольку
мы
уверены
в
победе
Of
good
over
evil,
good
over
evil,
yeah,
good
over
evil
О
победе
добра
над
злом,
добра
над
злом,
да,
добра
над
злом
Evil,
yeah,
good
over
(war)
Зло,
да,
добро
закончилось
(война)
Until
bigotry
and
prejudice,
malicious
inhuman
self
interests
Вплоть
до
фанатизма
и
предубеждений,
злонамеренных
бесчеловечных
корыстных
интересов
Have
been
replaced
by
understanding
and
permanence
Были
заменены
пониманием
и
постоянством
And
goodwill
yeah,
war
И
добрая
воля,
да,
война
Until
all
Africans
stand
and
speak
as
free
beings
Пока
все
африканцы
не
встанут
и
не
заговорят
как
свободные
существа
Equal
in
the
eyes
of
the
almighty
Равны
в
глазах
всевышнего
Everywhere
is
war
Повсюду
идет
война
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bob Marley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.