Текст и перевод песни Bob Marley feat. The Wailers - War
Until
the
philosophy
which
hold
one
race
superior
До
тех
пор,
пока
не
появится
философия,
согласно
которой
одна
раса
превосходит
другую
And
another
inferior
И
еще
один
низший
Is
finally
and
permanently
Это
окончательно
и
бесповоротно
Discredited
and
abandoned
Дискредитированный
и
покинутый
Everywhere
is
war
Повсюду
идет
война
Me
say
war
Я
говорю
о
войне
That
until
there
no
longer
first
class
and
second
class
citizens
of
any
nation
Это
до
тех
пор,
пока
ни
в
одной
стране
больше
не
будет
граждан
первого
и
второго
сорта
Until
the
colour
of
a
man's
skin
is
of
no
more
significance
than
the
colour
of
his
eyes
До
тех
пор,
пока
цвет
кожи
человека
не
станет
иметь
значения
не
больше,
чем
цвет
его
глаз
Me
say
war
Я
говорю
о
войне
That
until
the
basic
human
rights
are
equally
guaranteed
to
all
Что
до
тех
пор,
пока
основные
права
человека
не
будут
в
равной
степени
гарантированы
всем
Without
regard
to
race
Независимо
от
расы
That
until
that
day,
dream
of
lasting
peace,
world
citizenship
Что
до
этого
дня
мечтайте
о
прочном
мире,
мировом
гражданстве
Rule
of
international
morality
Нормы
международной
морали
Will
remain
in
but
a
fleeting
illusion
to
be
pursued,
but
never
attained
Останется
лишь
мимолетной
иллюзией,
к
которой
нужно
стремиться,
но
которая
никогда
не
будет
достигнута
Now
everywhere
is
war
Сейчас
повсюду
идет
война
And
until
the
ignoble
and
unhappy
regimes
that
hold
our
brothers
in
Angola
И
до
тех
пор,
пока
не
установятся
подлые
и
несчастливые
режимы,
удерживающие
наших
братьев
в
Анголе
In
Mozambique,
South
Africa
В
Мозамбике,
Южная
Африка
Sub-human
bondage
have
been
toppled,
utterly
destroyed
Недочеловеческие
узы
были
свергнуты,
полностью
уничтожены
Well,
everywhere
is
war
Что
ж,
везде
идет
война
Me
say
war
Я
говорю
о
войне
War
in
the
east
Война
на
востоке
War
in
the
west
Война
на
западе
War
up
north
Война
на
севере
War
down
south
Война
на
юге
Rumours
of
war
Слухи
о
войне
And
until
that
day
the
African
continent
will
not
know
peace
И
до
этого
дня
Африканский
континент
не
будет
знать
покоя
We
Africans
will
fight,
we
find
it
necessary
Мы,
африканцы,
будем
сражаться,
мы
считаем
это
необходимым
And
we
know
we
shall
win,
as
we
are
confident
И
мы
знаем,
что
победим,
так
как
уверены
в
себе
Of
good
over
evil
Победы
добра
над
злом
Good
over
evil,
yeah
Добро
побеждает
зло,
да
Good
over
evil
Победа
добра
над
злом
Good
over
evil,
yeah
Добро
побеждает
зло,
да
Good
over
evil
Победа
добра
над
злом
Good
over
evil,
yeah
Добро
побеждает
зло,
да
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bob Marley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.