Текст и перевод песни Bob Marley & The Wailers - Could You Be Loved (12" Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Could
you
be
loved,
and
be
loved?
Могли
бы
вы
быть
любимы
и
быть
любимой
самой
собой?
Could
you
be
loved,
and
be
loved?
Могли
бы
вы
быть
любимы
и
быть
любимой
самой
собой?
Don't
let
them
fool
ya,
Не
позволяй
им
одурачить
тебя,
Or
even
try
to
school
ya!
Oh,
no!
Или
даже
попытаться
обучить
тебя!
О,
нет!
We've
got
a
mind
of
our
own,
У
нас
есть
свой
собственный
разум,
So
go
to
hell
if
what
you're
thinking
is
not
right!
Так
что
иди
к
черту,
если
то,
о
чем
ты
думаешь,
неправильно!
Love
would
never
leave
us
alone,
Любовь
никогда
не
оставила
бы
нас
в
покое,
Ay-in
the
darkness
there
must
come
out
to
light.
Да,
во
тьме
должен
появиться
свет.
Could
you
be
loved,
and
be
loved?
Могли
бы
вы
быть
любимы
и
быть
любимой
самой
собой?
Could
you
be
loved,
wo
now!
- and
be
loved?
Могла
бы
ты
быть
любимой,
ого!
- и
быть
любимым?
(The
road
of
life
is
rocky
and
you
may
stumble
too,
(Дорога
жизни
каменистая,
и
вы
тоже
можете
споткнуться,
So
while
you
point
your
fingers
someone
else
is
judging
you)
Итак,
пока
вы
показываете
пальцем,
кто-то
другой
судит
вас)
Love
your
brother,
man!
Люби
своего
брата,
чувак!
(Could
you
be
- could
you
be
- could
you
be
loved?
(Мог
бы
ты
быть...
мог
бы
ты
быть...
мог
бы
ты
быть
любимым?
Could
you
be
- could
you
be
loved?
Могли
бы
вы
быть...
могли
бы
вы
быть
любимы?
Could
you
be
- could
you
be
- could
you
be
loved?
Могла
бы
ты
быть...
могла
бы
ты
быть...
могла
бы
ты
быть
любимой?
Could
you
be
- could
you
be
loved?)
Могли
бы
вы
быть...
могли
бы
вы
быть
любимы?)
Don't
let
them
change
ya,
oh!
Не
позволяй
им
изменить
тебя,
о!
Or
even
rearrange
ya!
Oh,
no!
Или
даже
перестроить
тебя!
О,
нет!
We've
got
a
life
to
live.
У
нас
есть
жизнь,
которой
нужно
жить.
They
say:
only
- only
-
Они
говорят:
только-
только
-
Only
the
fittest
of
the
fittest
shall
survive
-
Выживет
только
сильнейший
из
сильнейших
-
Stay
alive!
Eh!
Останься
в
живых!
Эх!
Could
you
be
loved,
and
be
loved?
Могли
бы
вы
быть
любимы
и
быть
любимой
самой
собой?
Could
you
be
loved,
-o
now!
and
be
loved?
Мог
бы
ты
быть
любимым,
- о,
сейчас!
и
быть
любимым?
Rude
walk
throught
the
darkness
and
see
the
greater
light
Грубо
пройти
сквозь
тьму
и
увидеть
великий
свет
Could
you
be
loved
- could
you
be
loved
Могли
бы
вы
быть
любимы
- могли
бы
вы
быть
любимы
Could
you
be
- could
you
be
- could
you
be
loved?
Могла
бы
ты
быть...
могла
бы
ты
быть...
могла
бы
ты
быть
любимой?
Let
the
light
be
your
guide
and
things
gonna
be
alright
Позволь
свету
быть
твоим
проводником,
и
все
будет
хорошо
Could
you
be
loved
- could
you
be
loved
Могли
бы
вы
быть
любимы
- могли
бы
вы
быть
любимы
Could
you
be
- could
you
be
- could
you
be
loved?
Могла
бы
ты
быть...
могла
бы
ты
быть...
могла
бы
ты
быть
любимой?
Don't
let
them
change
ya,
oh!
Не
позволяй
им
изменить
тебя,
о!
Or
even
rearrange
ya!
Oh,
no!
Или
даже
перестроить
тебя!
О,
нет!
Get
up!
get
up!
get
up!
Вставай!
вставай!
вставай!
Get
up!
get
up!
get
up!
Вставай!
вставай!
вставай!
Get
up!
get
up!
get
up!
Вставай!
вставай!
вставай!
Get
up!
get
up!
get
up!
Вставай!
вставай!
вставай!
Get
up
now!
Вставай
сейчас
же!
We've
been,
we've
been,
I
said
down
too
long
Мы
были,
мы
были,
я
сказал,
подавлены
слишком
долго
Get
up!
get
up
get
up
now!
Вставай!
вставай,
вставай
сейчас
же!
Get
up
now!
Вставай
сейчас
же!
Could
you
be
loved,
and
be
loved?
Могли
бы
вы
быть
любимы
и
быть
любимой
самой
собой?
Could
you
be
loved,
wo
now!
- and
be
loved?
Могла
бы
ты
быть
любимой,
ого!
- и
быть
любимым?
(You
ain't
gonna
miss
your
water
until
your
well
runs
dry;
(Ты
не
будешь
скучать
по
своей
воде,
пока
твой
колодец
не
пересохнет;
No
matter
how
you
treat
him,
the
man
will
never
be
satisfied.)
Независимо
от
того,
как
вы
к
нему
относитесь,
мужчина
никогда
не
будет
удовлетворен.)
Say
something!
(Could
you
be
- could
you
be
- could
you
be
loved?
Скажи
что-нибудь!
(Мог
бы
ты
быть...
мог
бы
ты
быть...
мог
бы
ты
быть
любимым?
Could
you
be
- could
you
be
loved?)
Могли
бы
вы
быть...
могли
бы
вы
быть
любимы?)
Say
something!
Say
something!
Скажи
что-нибудь!
Скажи
что-нибудь!
(Could
you
be
- could
you
be
- could
you
be
loved?)
(Мог
бы
ты
быть...
мог
бы
ты
быть...
мог
бы
ты
быть
любимым?)
Say
something!
(Could
you
be
- could
you
be
loved?)
Скажи
что-нибудь!
(Могли
бы
вы
быть...
могли
бы
вы
быть
любимы?)
Say
something!
Say
something!
(Say
something!)
Скажи
что-нибудь!
Скажи
что-нибудь!
(Скажи
что-нибудь!)
Say
something!
Say
something!
(Could
you
be
loved?)
Скажи
что-нибудь!
Скажи
что-нибудь!
(Могли
бы
вы
быть
любимы?)
Say
something!
Say
something!
Reggae,
reggae!
Скажи
что-нибудь!
Скажи
что-нибудь!
Регги,
регги!
Say
something!
rasta,
rasta!
Скажи
что-нибудь!
раста,
раста!
Say
something!
Reggae,
reggae!
Скажи
что-нибудь!
Регги,
регги!
Say
something!
rasta,
rasta!
Скажи
что-нибудь!
раста,
раста!
Say
something!
Скажи
что-нибудь!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bob Marley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.