Текст и перевод песни Bob Marley - African Herbsman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
African Herbsman
Африканский Травник
All
twinklin'
lee
Всё
мерцает,
милая,
Can't
see
the
right
rose
when
the
streams
abate
Не
видно
правильной
розы,
когда
поток
стихает.
The
old
slave
men
might
grind
slow
Старые
рабы
могут
молоть
медленно,
But
it
grinds
fine,
yeah
Но
мелют
точно,
да.
African
herbsman,
why
linger
on?
Африканский
травник,
зачем
медлить?
Just
concentrate,
'cause
heaven
lives
on
Просто
сконцентрируйся,
ведь
небеса
вечны.
Greet-I-eth
slave
men
will
look
with
a
scorn
Приветствую
тебя,
рабы
будут
смотреть
с
презрением,
With
a
transplanted
heart
(yes,
how
quick
they
had
to
part)
С
пересаженным
сердцем
(да,
как
быстро
им
пришлось
расстаться)
(...
how
quick
they
had
to
part)
(...
как
быстро
им
пришлось
расстаться)
The
remembrance
of
today
Воспоминание
о
сегодняшнем
дне
Is
the
sad
feelin'
of
tomorrow
Это
грустное
предчувствие
завтрашнего
(...
how
quick
...)
Oh
(...
part),
oh
yeah
(...
как
быстро
...)
О
(...
расстаться),
о
да
African
herbsman,
seize
your
time
Африканский
травник,
лови
момент.
I'm
takin'
illusion
on
the
edge
of
my
mind
Я
принимаю
иллюзию
на
грани
своего
разума.
I'm
takin'
losers
down
thru
my
life
Я
веду
неудачников
по
своей
жизни,
Down
thru
my
life,
yeah
(yes,
how
quick
they
had
to
part)
По
своей
жизни,
да
(да,
как
быстро
им
пришлось
расстаться)
(...
how
quick
they
had
to
part)
(...
как
быстро
им
пришлось
расстаться)
Dideh
part,
yes,
they
part
Расстаться,
да,
они
расстаются.
In
remembrance
of
today
В
память
о
сегодняшнем
дне
(...
how
quick
they
had
to
part)
(...
как
быстро
им
пришлось
расстаться)
African
herbsman,
why
linger
on?
Африканский
травник,
зачем
медлить?
Just
concentrate,
'cause
your
heaven
lives
on
Просто
сконцентрируйся,
ведь
твои
небеса
вечны.
Greet-I-eth
slave
men
will
look
with
a
scorn
Приветствую
тебя,
рабы
будут
смотреть
с
презрением,
With
a
transplanted
heart,
yes,
how
(...
quick
they
С
пересаженным
сердцем,
да,
как
(...
быстро
им
Have
to
part)
Приходится
расстаться)
(...
how
quick
they
have
to
part)
(...
как
быстро
им
приходится
расстаться)
In
remembrance
of
today
Воспоминание
о
сегодняшнем
дне
Brings
sad
feelings
of
tomorrow
Приносит
грустные
мысли
о
завтрашнем
(Yes,
how
quick
they
have
to
...)
Lead
me
on,
oh,
Lord,
(Да,
как
быстро
им
приходится
...)
Веди
меня,
о,
Господь,
I
pray
to
you
Я
молюсь
тебе.
(African
herbsman)
(African
herbsman)
(Африканский
травник)
(Африканский
травник)
African,
African
herbsman
...
Африканский,
африканский
травник
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marley Bob
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.