Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Only Thing We Know
Das Einzige, was wir wissen
If
you
won't
leave
me,
then
I
won't
go
Wenn
du
mich
nicht
verlässt,
dann
gehe
ich
nicht
And
if
you
can't
see
me,
guess
I'm
a
shadow
Und
wenn
du
mich
nicht
sehen
kannst,
bin
ich
wohl
ein
Schatten
If
I
say
sorry,
would
you
let
go?
Wenn
ich
mich
entschuldige,
lässt
du
dann
los?
It's
the
only
thing
we
know
Es
ist
das
Einzige,
was
wir
wissen
If
you
don't
need
me,
say
it
ain't
so
Wenn
du
mich
nicht
brauchst,
sag,
dass
es
nicht
so
ist
And
if
you
don't
lead
me,
who
will
I
follow?
Und
wenn
du
mich
nicht
führst,
wem
werde
ich
folgen?
If
I
say
sorry,
would
you
come
home?
Wenn
ich
mich
entschuldige,
kommst
du
dann
nach
Hause?
It's
the
only
thing
we
know
Es
ist
das
Einzige,
was
wir
wissen
If
you
won't
leave
me,
then
I
won't
go
Wenn
du
mich
nicht
verlässt,
dann
gehe
ich
nicht
And
if
you
don't
lead
me,
who
will
I
follow?
Und
wenn
du
mich
nicht
führst,
wem
werde
ich
folgen?
If
I
say
sorry,
would
you
let
go?
Wenn
ich
mich
entschuldige,
lässt
du
dann
los?
It's
the
only
thing
we
know
Es
ist
das
Einzige,
was
wir
wissen
If
you
don't
need
me,
say
it
ain't
so
Wenn
du
mich
nicht
brauchst,
sag,
dass
es
nicht
so
ist
And
if
you
can't
see
me,
guess
I'm
a
shadow
Und
wenn
du
mich
nicht
sehen
kannst,
bin
ich
wohl
ein
Schatten
If
you
won't
leave
me,
then
I
won't
go
Wenn
du
mich
nicht
verlässt,
dann
gehe
ich
nicht
And
if
you
can't
see
me,
guess
I'm
a
shadow
Und
wenn
du
mich
nicht
sehen
kannst,
bin
ich
wohl
ein
Schatten
If
I
say
sorry,
would
you
let
go?
Wenn
ich
mich
entschuldige,
lässt
du
dann
los?
It's
the
only
thing
we
know
Es
ist
das
Einzige,
was
wir
wissen
If
you
don't
need
me,
say
it
ain't
so
Wenn
du
mich
nicht
brauchst,
sag,
dass
es
nicht
so
ist
And
if
you
won't
lead
me,
who
will
I
follow?
Und
wenn
du
mich
nicht
führst,
wem
werde
ich
folgen?
If
I
say
sorry,
would
you
come
home?
Wenn
ich
mich
entschuldige,
kommst
du
dann
nach
Hause?
It's
the
only
thing
we
know
Es
ist
das
Einzige,
was
wir
wissen
If
you
won't
leave
me,
then
I
won't
go
Wenn
du
mich
nicht
verlässt,
dann
gehe
ich
nicht
And
if
you
don't
lead
me,
who
will
I
follow?
Und
wenn
du
mich
nicht
führst,
wem
werde
ich
folgen?
If
I
say
sorry,
would
you
let
go?
Wenn
ich
mich
entschuldige,
lässt
du
dann
los?
It's
the
only
thing
we
know
Es
ist
das
Einzige,
was
wir
wissen
If
you
don't
need
me,
say
it
ain't
so
Wenn
du
mich
nicht
brauchst,
sag,
dass
es
nicht
so
ist
And
if
you
can't
see
me,
guess
I'm
a
shadow
Und
wenn
du
mich
nicht
sehen
kannst,
bin
ich
wohl
ein
Schatten
If
I
say
sorry,
would
you
come
home?
Wenn
ich
mich
entschuldige,
kommst
du
dann
nach
Hause?
It's
the
only
thing
we
know
Es
ist
das
Einzige,
was
wir
wissen
If
you
won't
leave
me,
then
I
won't
go
Wenn
du
mich
nicht
verlässt,
dann
gehe
ich
nicht
And
if
you
can't
see
me,
guess
I'm
a
shadow
Und
wenn
du
mich
nicht
sehen
kannst,
bin
ich
wohl
ein
Schatten
If
I
say
sorry,
would
you
let
go?
Wenn
ich
mich
entschuldige,
lässt
du
dann
los?
It's
the
only
thing
we
know
Es
ist
das
Einzige,
was
wir
wissen
If
you
don't
need
me,
say
it
ain't
so
Wenn
du
mich
nicht
brauchst,
sag,
dass
es
nicht
so
ist
And
if
you
won't
lead
me,
who
will
I
follow?
Und
wenn
du
mich
nicht
führst,
wem
werde
ich
folgen?
If
I
say
sorry,
would
you
come
home?
Wenn
ich
mich
entschuldige,
kommst
du
dann
nach
Hause?
It's
the
only
thing
we
know
Es
ist
das
Einzige,
was
wir
wissen
If
you
won't
leave
me,
then
I
won't
go
Wenn
du
mich
nicht
verlässt,
dann
gehe
ich
nicht
And
if
you
don't
lead
me,
who
will
I
follow?
Und
wenn
du
mich
nicht
führst,
wem
werde
ich
folgen?
If
I
say
sorry,
would
you
let
go?
Wenn
ich
mich
entschuldige,
lässt
du
dann
los?
It's
the
only
thing
we
know
Es
ist
das
Einzige,
was
wir
wissen
If
you
don't
need
me,
say
it
ain't
so
Wenn
du
mich
nicht
brauchst,
sag,
dass
es
nicht
so
ist
And
if
you
can't
see
me,
guess
I'm
a
shadow
Und
wenn
du
mich
nicht
sehen
kannst,
bin
ich
wohl
ein
Schatten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Law Howie, Jimmy Vallance
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.