Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Briefest Moment
Кратчайший Миг
I
was
a
small-town
kid
with
no
possessions
Я
был
мальчишкой
из
маленького
городка
без
гроша
в
кармане,
And
I
was
bored
beyond
belief
Мне
было
невероятно
скучно.
I
couldn't
wait
to
get
away
from
nowhere
Мне
не
терпелось
убраться
из
этой
дыры,
I
made
a
plan
to
finally
leave
Я
придумал
план,
чтобы
наконец
сбежать.
So
I
packed
my
bags
and
ran
away
Так
я
собрал
вещи
и
убежал,
I
needed
something
more
Мне
нужно
было
что-то
большее,
To
take
away
this
pain
Чтобы
унять
эту
боль.
I
found
the
medicine
tucked
in
your
locker
Я
нашёл
лекарство
в
твоём
шкафчике,
I
picked
the
lock
and
grabbed
the
pills
Взломал
замок
и
схватил
таблетки.
I
found
a
friend
and
then
we
went
Я
нашёл
друга,
и
мы
пошли,
And
then
we
went,
and
then
we
went
И
мы
пошли,
и
мы
пошли...
We
swallowed
all
of
them
up
on
the
trestle
Мы
проглотили
их
все
на
эстакаде.
I
heard
a
melody
so
pure
Я
услышал
такую
чистую
мелодию,
I
felt
an
echo
that
was
so
familiar
Я
почувствовал
такое
знакомое
эхо,
I
left
my
misery
behind
Я
оставил
свою
боль
позади,
If
only
for
the
briefest
moment
of
time
Хотя
бы
на
кратчайший
миг.
You
lost
your
balance
as
I
tried
to
grab
you
Ты
потеряла
равновесие,
когда
я
пытался
тебя
схватить,
And
then
you
slipped
right
through
my
hands
И
ты
выскользнула
из
моих
рук.
I
don't
remember
how
I
made
it
out
alive
Я
не
помню,
как
мне
удалось
выжить,
But
there
you
went
and
here
I
am
Но
ты
ушла,
а
я
остался.
I
keep
the
guilt
out
on
display
Я
выставляю
свою
вину
напоказ,
It's
my
memorial
to
mark
that
day
Это
мой
мемориал
в
память
о
том
дне.
If
I
could
fall
for
you
but
I
cannot
undo
Если
бы
я
мог
влюбиться
в
тебя,
но
я
не
могу
отменить
The
briefest
moment
of
time
Тот
кратчайший
миг.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Arthur Mould
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.