Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Round the City Square
Слухи по всему городу
Whisper
going
round
the
city
square
Шепот
разносится
по
городской
площади
Rumour
grows
a
tumour
in
your
garden
Слух
растет,
как
опухоль
в
твоем
саду
Anticipation
as
the
rain
begins
to
fall
Предчувствие,
когда
начинает
падать
дождь
And
pools
up
at
the
gutter
in
your
hallway
И
скапливается
в
сточной
канаве
у
тебя
в
прихожей
I
didn't
want
us
to
end
this
way
Я
не
хотел,
чтобы
мы
так
закончили
But
the
love
has
faded
away
Но
любовь
угасла
Chariot
hits
the
wall
Колесница
врезалась
в
стену
Body
language
says
it
all
Язык
тела
говорит
всё
за
себя
It's
the
saddest
state
so
suddenly
Это
самое
печальное
состояние,
так
внезапно
The
magic
disappears
Магия
исчезает
And
the
clouds
that
circle
round
our
home
И
облака,
что
кружат
над
нашим
домом
Will
suck
the
colour
from
our
bones
Высосут
цвет
из
наших
костей
I
never
get
to
win
at
pin-the-donkey-tail
Мне
никогда
не
выиграть
в
"Прикрепи
хвост
ослу"
The
children's
games
we
played
Детские
игры,
в
которые
мы
играли
As
grown-ups
we
have
failed
Став
взрослыми,
мы
потерпели
неудачу
For
several
years
I
tried
to
plead
my
case
Несколько
лет
я
пытался
защищаться
And
all
the
riddles
I
got
back
have
settled
into
place
И
все
загадки,
которые
я
получил
в
ответ,
встали
на
свои
места
I
found
a
way
to
get
away
Я
нашел
способ
уйти
You
found
a
place
called
home
Ты
нашла
место,
которое
называешь
домом
I
found
the
road
that
took
me
there
Я
нашел
дорогу,
которая
привела
меня
туда
And
found
you
weren't
alone
И
обнаружил,
что
ты
не
одна
Now
I
sit
here
with
the
things
I
need
Теперь
я
сижу
здесь
с
тем,
что
мне
нужно
And
then
I
wander
aimlessly
А
потом
бесцельно
брожу
I
wonder
if
the
whispering
is
Интересно,
этот
шепот
Going
round
the
city
square
Разносится
по
городской
площади?
And
as
you
boarded
with
your
ticket
И
когда
ты
садилась
с
билетом
You
found
home
was
safer
than
Ты
поняла,
что
дом
безопаснее,
чем
The
place
you
tried
to
make
your
home
Место,
которое
ты
пыталась
сделать
своим
домом
Maybe
it
felt
like
home,
just
now
and
then
Может
быть,
оно
казалось
домом,
лишь
иногда
Now
and
then,
now
and
then
Лишь
иногда,
лишь
иногда
I
tried
to
plead
my
case
Я
пытался
защищаться
It
fell
on
empty
ears
Мои
слова
падали
в
пустоту
For
several
years,
I
heard
the
Несколько
лет
я
слышал
Whisper
going
round
the
city
square
Шепот,
разносящийся
по
городской
площади
Whisper
going
round
the
city
square
Шепот,
разносящийся
по
городской
площади
Whisper
going
round
the
city
square
Шепот,
разносящийся
по
городской
площади
I
wish
that
I
could
silence
it,
but
you
weren't
there
Хотел
бы
я
заставить
его
замолчать,
но
тебя
там
не
было
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Arthur Mould
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.