Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Star Machine
Sternenmaschine
You
had
a
chance
to
go
around
the
world
Du
hattest
die
Chance,
um
die
Welt
zu
reisen
But
you
had
to
be
a
silver
bird
Aber
du
musstest
ein
Silbervogel
sein
A
revelation
wouldn't
matter
much
to
you
Eine
Offenbarung
würde
dir
nicht
viel
bedeuten
So
I
heard
you
bought
a
lousy
dream
Also
hörte
ich,
du
hast
einen
miesen
Traum
gekauft
You
took
a
number
from
the
star
machine
Du
hast
eine
Nummer
von
der
Sternenmaschine
genommen
The
star
machine
is
spitting
numbers
all
on
you
Die
Sternenmaschine
spuckt
Zahlen
über
dich
aus
You
leave
your
family
and
some
friends
behind
Du
lässt
deine
Familie
und
einige
Freunde
zurück
It
wasn't
long
until
you
lost
your
mind
Es
dauerte
nicht
lange,
bis
du
deinen
Verstand
verloren
hast
The
star
machine
is
doing
fine,
but
how
are
you?
Der
Sternenmaschine
geht
es
gut,
aber
wie
geht
es
dir?
You
told
the
world
you
had
to
fire
the
band
Du
hast
der
Welt
erzählt,
du
musstest
die
Band
feuern
Your
little
world
has
gotten
out
of
hand
Deine
kleine
Welt
ist
außer
Kontrolle
geraten
The
star
machine
will
hand
your
ass
right
back
to
you
Die
Sternenmaschine
wird
dir
deinen
Arsch
zurückgeben
You
say
you
want
it,
you
say
you
need
it
(You
say
it)
Du
sagst,
du
willst
es,
du
sagst,
du
brauchst
es
(Du
sagst
es)
You
say
it's
everything,
never
wanna
leave
it
(You
say
it)
Du
sagst,
es
ist
alles,
willst
es
niemals
verlassen
(Du
sagst
es)
The
star
machine
is
coming
down
on
you
(You
say
it)
Die
Sternenmaschine
kommt
über
dich
(Du
sagst
es)
And
you
and
you
and
you
(You
say
it)
Und
dich
und
dich
und
dich
(Du
sagst
es)
You
say
you
want
it,
you
say
you
need
it
(You
say
it)
Du
sagst,
du
willst
es,
du
sagst,
du
brauchst
es
(Du
sagst
es)
You
say
it's
everything,
never
wanna
be
it
(You
say
it)
Du
sagst,
es
ist
alles,
willst
es
niemals
sein
(Du
sagst
es)
The
star
machine
is
coming
down
on
you
oh
yeah
(You
say
it)
Die
Sternenmaschine
kommt
über
dich,
oh
ja
(Du
sagst
es)
Now
it's
getting
hot
in
here
Jetzt
wird
es
heiß
hier
drin
I'm
doing
everything
you
want
me
to
Ich
tue
alles,
was
du
von
mir
willst
But
nothing's
ever
good
enough
for
you
Aber
nichts
ist
jemals
gut
genug
für
dich
You
sign
on
right
out
of
here
Du
haust
direkt
hier
ab
You
say
you
want
it,
you
say
you
need
it
(You
say
it)
Du
sagst,
du
willst
es,
du
sagst,
du
brauchst
es
(Du
sagst
es)
You
say
it's
everything,
never
wanna
leave
it
(You
say
it)
Du
sagst,
es
ist
alles,
willst
es
niemals
verlassen
(Du
sagst
es)
The
star
machine
is
coming
down
on
you
and
you
and
you
and
you
(You
say
it)
Die
Sternenmaschine
kommt
über
dich
und
dich
und
dich
und
dich
(Du
sagst
es)
Who
told
you
sorry,
how
you
were
treated
(You
say
it)
Wer
hat
sich
bei
dir
entschuldigt,
wie
du
behandelt
wurdest
(Du
sagst
es)
You
couldn't
handle
it,
and
now
you're
found
to
be
it
(You
say
it)
Du
konntest
es
nicht
ertragen,
und
jetzt
bist
du
selbst
dazu
geworden
(Du
sagst
es)
Your
star
machine
has
taken
all
away
from
you
and
you
and
you
(You
say
it)
Deine
Sternenmaschine
hat
alles
von
dir
und
dir
und
dir
genommen
(Du
sagst
es)
You
say
it,
and
you
Du
sagst
es,
und
du
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Arthur Mould
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.