Bob Mould - Classifieds (Live at the Forum, London, 29th October 1998) - перевод текста песни на немецкий




Classifieds (Live at the Forum, London, 29th October 1998)
Kleinanzeigen (Live im Forum, London, 29. Oktober 1998)
Look through the classifieds, maybe I'll find a friend who cares
Schau die Kleinanzeigen durch, vielleicht finde ich eine Freundin, die sich kümmert
(Decent and true, but my interests are few)
(Anständig und ehrlich, aber meine Interessen sind wenige)
How would I reply? Start with "I've never done this before"
Wie würde ich antworten? Anfangen mit „Ich habe das noch nie zuvor getan“
And all the chains that bind, you might find they're just threads that float around
Und all die Ketten, die binden, du könntest feststellen, sie sind nur Fäden, die herumschweben
It's fun to fantasize through someone else's eyes
Es macht Spaß, durch die Augen einer anderen zu fantasieren
Every week, I read the advertisements from start to end
Jede Woche lese ich die Anzeigen von Anfang bis Ende
(Stable, mature, but a little unsure)
(Stabil, reif, aber ein wenig unsicher)
What I am I looking for? #340's in here again
Was suche ich? #340 ist wieder hier drin
Like the characters portrayed in a play no one ever stops to read
Wie die Charaktere, dargestellt in einem Stück, das niemand je innehält zu lesen
I have to say that this all seems strange to me
Ich muss sagen, das alles kommt mir seltsam vor
It's not that different from my life
Es ist nicht so anders als mein Leben
Condense it down into five lines
Verdichte es auf fünf Zeilen
Now I know the reason why these ads all look alike
Jetzt kenne ich den Grund, warum diese Anzeigen alle gleich aussehen
How can anyone describe who they are in a page or less?
Wie kann irgendjemand beschreiben, wer er ist, auf einer Seite oder weniger?
(Desperately looking for someone, I guess)
(Verzweifelt auf der Suche nach jemandem, schätze ich)
But when the morning comes, both of you will be scratching your heads
Aber wenn der Morgen kommt, werdet ihr beide euch am Kopf kratzen
In the aftermath, head to the bathroom to straighten up and then
Im Nachgang, geh ins Badezimmer, um dich zurechtzumachen und dann
You realize you forgot your toothbrush again
Merkst du, dass du deine Zahnbürste wieder vergessen hast
And what you saw in those five lines:
Und was du in diesen fünf Zeilen gesehen hast:
Did it materialize?
Hat es sich verwirklicht?
Now you know the reason why that one's in there every time
Jetzt kennst du den Grund, warum diese eine jedes Mal drin ist
Look through the classifieds
Schau die Kleinanzeigen durch
Who's in the classifieds?
Wer ist in den Kleinanzeigen?
I'm through with the classifieds
Ich bin fertig mit den Kleinanzeigen





Авторы: Robert Arthur Mould


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.