Bob Mould - Hanging Tree (Live at the Forum, London, 29th October 1998) - перевод текста песни на немецкий




Hanging Tree (Live at the Forum, London, 29th October 1998)
Hanging Tree (Live im Forum, London, 29. Oktober 1998)
Another exit on the freeway
Noch eine Ausfahrt auf dem Freeway
Another bridge I cannot bear to cross alone
Noch eine Brücke, die ich allein nicht überqueren kann
And I've been on the mend
Und ich war auf dem Weg der Besserung
I've been getting ready to change my name again
Ich habe mich bereit gemacht, meinen Namen wieder zu ändern
And once I had a love so fair
Und einst hatte ich eine Liebe so schön
Once I had a reason to keep on
Einst hatte ich einen Grund, weiterzumachen
Left a paragraph taped up on my door
Ließ einen Absatz an meine Tür geklebt zurück
It said "Don't wait up 'cause I ain't comin' home"
Er lautete: "Warte nicht auf mich, denn ich komme nicht nach Hause"
So I've been driving far and wide to find my call in life
Also bin ich weit und breit gefahren, um meine Berufung im Leben zu finden
Been looking for a place where I belong
Habe nach einem Ort gesucht, an den ich gehöre
I guess a little pain never killed anyone
Ich schätze, ein bisschen Schmerz hat noch niemanden umgebracht
I guess I feel that way again
Ich schätze, ich fühle mich wieder so
I can't come clean, I cannot stay
Ich kann nicht reinen Tisch machen, ich kann nicht bleiben
Got no reason to explain
Habe keinen Grund, mich zu erklären
I've been here too long, I need a change
Ich bin schon zu lange hier, ich brauche eine Veränderung
And I hope you'll understand
Und ich hoffe, du wirst es verstehen
Stained glass window never gonna carry my name
Ein Buntglasfenster wird niemals meinen Namen tragen
Been laid to rest in a field of sticks and stones
Wurde zur Ruhe gebettet in einem Feld aus Stöcken und Steinen
And above my head all that's left are footsteps
Und über meinem Kopf sind alles, was bleibt, Fußspuren
Of some kid too young too far away from home
Von irgendeinem Kind, zu jung, zu weit weg von zu Hause
So don't send me invitations to your big parade
Also schick mir keine Einladungen zu deiner großen Parade
Place of residence unknown
Wohnort unbekannt
In my eyes there is no compromise
In meinen Augen gibt es keinen Kompromiss
There is no calm before the storm
Es gibt keine Ruhe vor dem Sturm
These things happen all the time
Diese Dinge passieren ständig
Should I throw myself from the hanging tree?
Sollte ich mich vom Galgenbaum stürzen?
Is there a place for those of us who don't belong?
Gibt es einen Platz für diejenigen von uns, die nicht dazugehören?
I haven't found it yet
Ich habe ihn noch nicht gefunden





Авторы: Robert Arthur Mould


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.