Bob Mould - Reflecting Pool (Live at the Forum, London, 29th October 1998) - перевод текста песни на немецкий




Reflecting Pool (Live at the Forum, London, 29th October 1998)
Spiegelnder Teich (Live im Forum, London, 29. Oktober 1998)
I stumble through this godforsaken
Ich stolpere durch diese gottverlassene Gegend
Uncertain of the path I'm taking
Unsicher, welchen Weg ich nehme
But along the way, I make a smile
Aber unterwegs lächle ich
I hope where I end up might be worthwhile
Ich hoffe, wo ich lande, wird es wert sein
Holding in the breath of anger
Den Atem des Zorns zurückhaltend
Inside this old refrigerator
Im Inneren dieses alten Kühlschranks
Those days are gone, there's more ahead
Jene Tage sind vorbei, es kommt noch mehr
So concentrate on what's in store instead
Also konzentriere ich mich stattdessen auf das, was bevorsteht
A memory, a dream, or another crazy scheme
Eine Erinnerung, ein Traum oder ein anderer verrückter Plan
Then I find out what I want is something inbetween
Dann finde ich heraus, dass das, was ich will, etwas dazwischen ist
Waking and repeating my routines
Aufwachen und meine Routinen wiederholen
Walking circles, talk in circles to me
Im Kreis laufen, rede im Kreis mit mir selbst
Words that tumble effortlessly from the lips of fools
Worte, die mühelos von den Lippen der Narren purzeln
Only cloud up what I see in my reflecting pool
Verschleiern nur, was ich in meinem spiegelnden Teich sehe
Jumping headfirst into symmetry
Kopfüber in die Symmetrie springend
I am splitting at the seams, hold me
Ich platze aus allen Nähten, halt mich fest
In my reflecting pool / I look in my reflecting pool
In meinem spiegelnden Teich / Ich schaue in meinen spiegelnden Teich
This sole reflection is my own / The pool is still until the pebble's thrown
Dieses einzige Spiegelbild ist mein eigenes / Der Teich ist still, bis der Kiesel geworfen wird





Авторы: Robert Arthur Mould


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.